Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Vertaling van "agreed that the latter would indeed " (Engels → Frans) :

To the contrary, the Commission notes that the Greece and Ellinikos Xrysos agreed that the latter would indeed realise capital investments for the development of the mines (41).

Au contraire, la Commission souligne que la Grèce et la société Ellinikos Xrysos ont convenu que cette dernière procéderait en effet à des investissements de capital en vue de développer les mines (41).


As in the previous waves, an overwhelming majority of NMS-8 citizens agreed with several positive statements concerning the euro's practical effects: e.g. 90% (-2pp) agreed that having the euro would be more convenient for those who travel to other countries that use the euro ; 86% (-1pp) agreed that the euro would make it easier to shop in other countries using the co ...[+++]

Comme lors des sondages précédents, une écrasante majorité de citoyens sondés s'est déclarée d'accord avec plusieurs déclarations positives concernant les effets pratiques de l'euro: 90 % (-2 pp), par exemple, reconnaissent que l'euro faciliterait les choses pour ceux qui doivent se rendre dans d'autres pays utilisant l'euro; 86 % (-1 pp) conviennent qu'il serait plus facile de faire des achats dans d'autres pays utilisant la monnaie commune; etc.


With your permission, Mr. Chairman, I would like to point out that when the committee agreed to have a steering committee, it was also agreed that the latter would sit at times other than during regular committee meetings.

Monsieur le président, si vous le permettez, j'aimerais souligner qu'au moment où le comité a accepté d'avoir un comité directeur, il était convenu que celui-ci siégerait à d'autres moments que pendant les heures régulières du comité.


In this context the Commission will estimate what price a competitor would have to offer in order to compensate the customer for the loss of the conditional rebate if the latter would switch part of its demand (‘the relevant range’) away from the dominant undertaking.

Dans ce contexte, la Commission estimera le prix qu'un concurrent devrait offrir pour indemniser le client pour la perte du rabais conditionnel si ce dernier retirait à l'entreprise dominante une partie de sa demande (la «fraction pertinente»).


The latter would be invested with legal personality for the implementation of territorial cooperation programmes based on a convention agreed between the participating national, regional, local or other public authorities.

Doté de la personnalité morale, ce groupement mettrait en œuvre des programmes de coopération territoriale basés sur une convention conclue entre les administrations nationales, régionales, locales ou autres services publics y participant.


[English] Mrs. Lynne Yelich (Blackstrap, CPC): Mr. Speaker, I would like to ask the member, would he agree that a cash injection would indeed be the solution?

[Traduction] Mme Lynne Yelich (Blackstrap, PCC): Monsieur le Président, le député croit-il qu'une injection de fonds serait vraiment la bonne solution?


The latter would in fact have sought formal guarantees from the Walloon Region regarding the continuity, or even increase, of the fire and maintenance compensation covering a period of 10 or indeed 15 years. He would have sought similar guarantees regarding the capping of his contribution to the environment fund over the same period.

Ce dernier aurait en effet cherché des garanties formelles de la Région wallonne quant à la poursuite, voire la hausse, et ce sur une période de 10 voire 15 ans de la compensation entretien-incendie; il aurait cherché des garanties similaires quant au plafonnement effectif sur la même période de sa contribution au fonds environnement.


The main problem in this Agreement is its Article 9 stipulating that a committee of seven members would administer the Port of Ploce: Croatia and BiH would each appoint three representatives and the International Court on Maritime Law one; the latter would have the right to make final decisions, in case of disagreement between the two countries.

Le principal problème de cet accord réside dans son article 9, qui stipule qu'un comité de sept membres doit administrer le port de Ploce: la Croatie et la Bosnie-Herzégovine désigneraient chacune trois représentants et la Cour internationale de droit maritime, un; ce dernier aurait le pouvoir de trancher, en cas de désaccord entre les deux pays.


If it is agreed that the question of relations with third countries should be dealt with the liberalization directive along the lines proposed by the Commission, the latter would agree to repeal of the 1972 Directive, which deals with this matter.

S'il y a accord pour traiter dans la directive de libération la question des relations avec les pays tiers selon les lignes proposées par la Commission, celle-ci accepterait que la directive de 1972, ayant trait à la même question, soit abrogée.


The Commission and the Chilean government also agreed to propose, at the joint committee's next meeting, the setting-up of a high-level technical working group on agriculture and a joint trade subcommittee. The latter would examine trade issues and the outlook for EC-Chile relations.

La Commission des Communautés européennes et le gouvernement du Chili ont aussi convenu de proposer, à l'occasion de la prochaine réunion de la commission mixte, la création d'un groupe technique agricole de haut niveau et d'une sous-commission mixte commerciale chargée d'examiner les questions commerciales ainsi que les perspectives générales des relations entre la CE et le Chili.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'agreed that the latter would indeed' ->

Date index: 2025-09-16
w