Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ago and two ships left last " (Engels → Frans) :

As Antonine Maillet said, when the two ships left Europe, one came from France and the other from England.

Comme l'a dit Antonine Maillet, quand les deux bateaux sont partis de l'Europe, l'un est parti de la France et l'autre de l'Angleterre.


25. Number of employees who left their last job for family responsibilities or for education purposes no more than 12 months ago who return later to work but are currently not available for work (for the same reasons why they left their last job) as a % of all employees by gender (source: LFS).

25. Nombre de salariés ayant quitté leur dernier emploi pour assumer des responsabilités familiales ou à des fins d'éducation il y a moins de 12 mois, qui reprendront ultérieurement un emploi mais ne sont pas actuellement disponibles pour travailler (pour les raisons pour lesquelles ils ont quitté leur dernier emploi) en % de l'ensemble des salariés par sexe (source: enquête sur les forces de travail).


The last two years have left millions unemployed. It has brought a burden of debt that will last for many years. It has brought new pressures on our social cohesion.

Ces deux dernières années, des millions de personnes ont perdu leur emploi et l’alourdissement de la dette provoqué par la crise – qui a aussi soumis notre cohésion sociale à de nouvelles pressions – pèsera sur nos économies pendant de nombreuses années.


Since the last Commission report two years ago[9], renewable electricity (non-hydro) has increased by 50%.

Depuis le dernier rapport de la Commission, il y a deux ans [9], la part de l'électricité produite à partir de sources d'énergie renouvelables (hors hydro) a progressé de 50 %.


In the last two decades inland shipping has also successfully entered new markets such as the hinterland transport of maritime containers, experiencing a two-digit annual growth rate.

Au cours des vingt dernières années, la navigation intérieure est également entrée sur de nouveaux marchés, tels que le transport de conteneurs maritimes dans l'arrière-pays, avec un taux de croissance à deux chiffres.


The proposal will improve seafarers' protection in the event of abandonment, including when the ship owner fails to pay contractual wages for a period of at least two months, or when the ship owner has left the seafarer without the necessary maintenance and support to execute ship operations.

Cette proposition améliorera la protection des gens de mer en cas d'abandon, y compris lorsque l'armateur n'a pas versé les salaires contractuels durant une période d'au moins deux mois ou lorsqu'il a laissé le marin sans l'entretien et le soutien nécessaires pour assurer l'exploitation des navires.


On the other hand, she suggests that the people who have been detained, specifically the individuals who came off these two ships last summer, were been treated unfairly, that the officials in British Columbia and the people who took care of their health, education and endeavoured to find out who they were and under what circumstances they came somehow treated these people so poorly that they ...[+++]

De l'autre côté, elle laisse entendre que les gens qui ont été détenus, plus précisément ceux qui provenaient des deux navires de l'été dernier, ont été traités de manière injuste, que les fonctionnaires de la Colombie-Britannique et les personnes qui ont pris soin de leur santé et de leur éducation et se sont efforcées de découvrir qui étaient ces gens et dans quelles circonstances ils étaient venus au Canada les ont tellement mal ...[+++]


Mr. Speaker, 89 years ago today, on December 6, 1917, two ships, the Imo and the Mont Blanc, carrying explosives and supplies for the war in Europe, collided in the narrows of Halifax harbour, caught fire and exploded.

Monsieur le Président, il y a 89 ans aujourd'hui, soit le 6 décembre 1917, deux navires, le Imo et le Mont Blanc — lequel transportait des explosifs et du matériel militaire pour la guerre en Europe — sont entrés en collision dans le passage du port de Halifax et ont pris feu avant d'exploser.


The navy only has two operational support ships left, making it impossible to sustain a task group in the Indian Ocean and still support our ships in the Atlantic and Pacific Oceans.

Il ne reste à la marine que deux navires de soutien opérationnel. Il sera donc impossible de soutenir un groupe opérationnel dans l'océan Indien tout en appuyant nos navires dans les océans Atlantique et Pacifique.


Hon. Ethel Cochrane: Honourable senators, a few days ago, a 22.5-meter-long replica of Leif Eriksson's Viking ship left Iceland.

L'honorable Ethel Cochrane: Honorables sénateurs, il y a quelques jours, une réplique de 22,5 mètres de long du drakkar de Leif Eriksson a quitté l'Islande.




Anderen hebben gezocht naar : antonine maillet said     two ships     two ships left     employees who left     left their last     last for many     years have left     last     since the last     shipping has also     two decades inland     decades inland shipping     ship     owner has left     least     other hand     people who took     these two ships     have been left     two ships last     operational support ships     support ships left     eriksson's viking ship     viking ship left     ago and two ships left last     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ago and two ships left last' ->

Date index: 2023-12-11
w