Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "agency might tell " (Engels → Frans) :

Second, can you tell us how these models might differ between the way delegated agencies offer their services and how the ministry might offer those services directly?

Deuxièmement, pourriez-vous nous dire en quoi ces modèles seront différents par rapport à la façon dont les agences délégataires offrent leurs services et de quelle manière le ministère pourrait offrir ces services directement?


In any case, I want to tell the hon. member that the Liberal Party has submitted documents to the Gomery Commission listing the names of all the agencies, directors and subsidiaries that might have been contributors.

De toute façon, je veux dire à l'honorable député que le Parti libéral a déposé devant la Commission Gomery les documents relatant tous les noms des agences, directeurs et filiales qui auraient pu y contribuer.


Our only role in that will be to screen the names in that process to try to determine as early as we can whether in fact any of the individuals on the list that comes to us are people we know something about—individuals our database tells us something about, an inquiry with a foreign agency might tell us about, or individuals about whom an operation abroad might have been able to give us some information that allows us to say those individuals are indeed members of a terrorist group very early in the process.

Dans le cadre de ce processus, notre rôle se borne à vérifier si nous ne possédons pas des renseignements sur une des personnes dont le nom figure sur la liste qui nous a été transmise—des personnes au sujet desquelles notre base de données contient des renseignements, ou au sujet desquelles des renseignements nous ont été transmis par un organisme étranger, ou encore des personnes sur lesquelles un de nos services à l'étranger a pu nous donner des renseignements nous permettant de confirmer d'emblée qu'elles font partie d'un groupe terroriste.


Our role would then be to sit down with the Canadian Food Inspection Agency to tell them about the consequences this may have and the impact it has, and to see if there's a way to work around it or if a different decision can be taken that will either minimize whatever negative impacts there might be or provide services in a different way—to perhaps use technology more, or have someone there at least on a part-time basis if that's what is required.

Nous informerions l'Agence canadienne d'inspection des aliments des conséquences de cette décision et de son incidence sur elle, et nous chercherions à établir s'il n'était pas possible d'en réduire les conséquences négatives ou de fournir les services d'une autre façon. Peut-être serait-il possible de recourir à la technologie ou de recruter les services à temps partiel d'un vétérinaire au besoin.


Could you tell us whether, in the case of agencies that have been engaged to buy advertising time or space, in addition to the fee that they might have been paid they are in the habit of or would normally deduct the normal advertising agency commission?

Pourriez-vous nous dire, dans le cas des agences dont on a retenu les services pour acheter du temps ou de l'espace, si à part la rétribution à laquelle elles ont normalement droit, elles ont aussi déduit la commission qu'on paie généralement aux agences de publicité?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'agency might tell' ->

Date index: 2023-08-06
w