Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afternoon because my bloc » (Anglais → Français) :

I am making the point this afternoon because it is my honest opinion.

Je le dis cet après-midi parce que je le pense sincèrement.


Mr. Speaker, it is my pleasure to rise this afternoon on the Bloc’s opposition day dealing with a subject that is close to my heart.

Monsieur le Président, cela me fait plaisir de prendre la parole cet après-midi dans le cadre de la journée d'opposition du Bloc québécois qui traite d'un sujet qui me tient à coeur.


I will be relatively brief this afternoon, because my Bloc colleague has, as you know, already expressed his views on this private members bill, which we support.

Je serai relativement bref cet après-midi, parce que, comme vous le savez, mon collègue du Bloc s'est déjà exprimé par le passé sur ce projet de loi d'initiative parlementaire, duquel nous sommes en faveur.


Mr. Speaker, I am extremely pleased to participate in this debate on the Speech from the Throne, not because of what was in the speech—in our opinion it is so acceptable that later this afternoon, the Bloc Québécois will vote against this Speech from the Throne—but because it gives me the opportunity, along with my Bloc Québécois colleagues, to give a voice to Quebeckers in this House.

Monsieur le Président, je suis extrêmement heureux de participer à ce débat sur le discours du Trône, non pas à cause de ce qu'il y a dans le discours du Trône — il est tellement inacceptable à nos yeux qu'en fin d'après-midi, aujourd'hui même, le Bloc québécois votera contre ce discours du Trône —, mais parce que cela me permet de contribuer, avec mes collègues du Bloc québécois, à faire entendre la voix des Québécois et des Québécoises en cette Chambre.


It is 4:15 p.m. in Yukon and that is totally disrespectful to my constituents for the Bloc to suggest that they should lose the time from four o'clock in the afternoon because some phantom officials cannot go.

Il est 16 h 15 au Yukon, et il est totalement irrespectueux envers mes électeurs que le Bloc laisse entendre qu'ils devraient être privés des travaux de la Chambre à partir de 16 heures tout simplement parce que certaines personnalités obscures ne peuvent pas s'en aller.


– Mr President, I just wanted to ask whether we were going to benefit from the presence of the presidency of the Council this afternoon, because the remarks that I want to make – and which I am sure many of my colleagues will be making – are in fact directed at the Council.

- (EN) Monsieur le Président, je souhaitais simplement demander si nous pourrions compter sur la présence de la présidence du Conseil cette après-midi, parce que les remarques que j’ai à formuler - et que ne manqueront pas de formuler, j’en suis certain, nombre de mes collègues - s’adressent en réalité au Conseil.


– (FR) I take the liberty of supporting Mrs Lucas’ request, because the resumption of the debate this afternoon is going to pose a problem for a number of my fellow Members who were scheduled to speak: some of them have an aeroplane to catch, others have appointments.

- Je me permets de soutenir la demande de Mme Lucas parce que la reprise du débat cet après-midi va poser un problème à nombre de collègues qui s’étaient inscrits pour intervenir: certains ont un avion à prendre, d’autres ont des rendez-vous.


Before saying a few words myself about the recent European Council in Feira which I attended with President Prodi, who is not with us this afternoon because he is attending a meeting in Paris with the new presidency, I would like, on behalf of all my colleagues in the Commission, to pay tribute to the hard work, skill and energy that the Portuguese government has devoted over the last six months to the presidency of the Council.

Avant de vous parler brièvement du récent Conseil européen de Feira auquel j'ai assisté avec le président Prodi, qui n'est pas avec nous cet après-midi parce qu'il assiste à une réunion de la nouvelle présidence à Paris, je voudrais, au nom de tous mes collègues de la Commission, rendre hommage à l'important travail fourni par le gouvernement portugais pendant les six mois qu'il vient de passer à la présidence du Conseil, et aux compétences et à l'énergie qu'il y a déployées.


– (ES) Madam President, my habit is always to be here for the opening of the part-session on Monday afternoons at 5.00 p.m. Yesterday it was impossible for myself and many MEPs to be here, because the 2.15 p.m. Air France flight, which normally brings us here, was cancelled, with no explanation from the airline, and we therefore arrived very late.

- (ES) Madame la Présidente, j'ai l'habitude d'être toujours présent, ici, lors de l'inauguration de la session le lundi après-midi à 5 heures. Hier, il nous a été impossible, à moi ainsi qu'à de nombreux députés, d'être présents parce que l'avion d'Air France qui nous amène normalement ici, celui de deux heures et quart, a été annulé sans aucune explication de la compagnie, ce qui fait que nous n'avons pu arriver que très tard.


Returning to the amendments proposed on Bill C-2 which we are discussing this afternoon, I really can say no more, because my Bloc Quebecois colleagues have pretty well touched upon everything we do not like about them.

Je reviens sur les amendements qu'on propose au projet de loi C-2 dont nous discutons cet après-midi. Je ne peux vraiment pas élaborer davantage sur ces amendements puisque mes confrères du Bloc québécois ont à peu près tout dit de ce que nous n'aimions pas de ces modifications.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afternoon because my bloc' ->

Date index: 2024-03-09
w