Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "after their leader had rebuked them " (Engels → Frans) :

In their last session leaders had an open discussion on how they see the current international landscape; what are the main challenges, risks and opportunities that the two regions face; and also how bi-regional dialogue and cooperation can contribute to addressing them.

Au cours de la dernière session du sommet, les dirigeants ont eu une discussion ouverte sur la manière dont ils envisagent le paysage international actuel; sur les difficultés, opportunités et risques principaux auxquels les deux régions sont confrontées; ainsi que sur la manière dont le dialogue et la coopération entre les deux régions peuvent contribuer à faire face à ceux-ci.


After disclosure, the Malaysian company alleged that the Commission based its decision on assumptions, allegations and false accusations, whereby their basis and proof, if at all available, had never been disclosed to them, undermining as such the company's right of defence.

Après avoir pris connaissance des conclusions, la société malaisienne a affirmé que la Commission avait fondé sa décision sur des suppositions, des allégations et de fausses accusations dont le fondement et la justification, si tant est qu'ils existaient, ne lui avaient jamais été communiqués, ce qui portait atteinte à ses droits de la défense.


The tax on income trusts happened because an economist named Stephen Harper and the political party of which he is the leader had told them that this was a safe place to put their money — that if Canadians invested there for their financial security, they had nothing to worry about.

Il y a eu ces placements dans les fiducies de revenu parce qu'un économiste du nom de Stephen Harper et le parti politique dont il est le chef leur avait dit que c'était une façon sûre d'investir leur argent, et que s'ils investissaient dans les fiducies de revenu pour assurer leur sécurité financière, ils n'avaient rien à craindre.


The Liberals felt so desperate on the eve of an election, and knowing that their leader had committed to one by the end of February of this year, that it drove them to suddenly go about this country frantically trying to sign deals even though they had not planned for them.

Les libéraux étaient si désespérés à la veille des élections, sachant que leur chef s’était engagé à en tenir avant la fin de février, qu'ils se sont mis à sillonner le pays frénétiquement pour signer des accords, même s’ils ne les avaient pas planifiés.


In addition, 88% of action leaders who had developed concepts and materials expected them to remain in use after the EYEO ended.

En outre, 88 % de ceux qui avaient élaboré une stratégie et du matériel d’information pour l’AEEC escomptaient bien s’en servir encore après la fin de l’Année européenne.


After their leader had rebuked them, these two members found nothing better to do than issue releases stating that they regret any embarrassment their remarks caused the Leader of the Opposition and any harm they have caused their colleagues in the Bloc Quebecois or those involved in building a sovereign, open and profoundly democratic Quebec.

Après s'être fait rabrouer par leur chef, les deux députés bloquistes n'ont rien trouvé de mieux que d'émettre des communiqués dans lesquels ils disent, et je les cite: « .regretter que leurs propos aient mis dans l'embarras le chef de l'opposition officielle et d'avoir causé préjudice à leurs collègues du Bloc québécois et à tous ceux et celles qui militent en faveur de l'édification d'un Québec souverain, ouvert et profondément démocratique».


The partnerships involving schools and adult training bodies have been strengthened, as have the transnational cooperation projects. The networks have also found their footing after some of them had to redefine their objectives and specific characteristics during the programme.

Les partenariats d'écoles et d'organismes de formation des adultes se sont affirmés, de même que les projets de coopération transnationale; les réseaux ont également trouvé leur place, après, pour certains, une redéfinition en cours de programme de leurs objectifs et spécificités.


They have weakened their own so-called voluntary restraint by introducing tobacco advertisements within school zones. This happened in 1996, after the government had implored them to adhere to fair-minded rules and regulations so that children would not be subjected to tobacco advertising within and around schools.

Cela s'est passé en 1996, après que le gouvernement eût imploré les compagnies de tabac de se plier à des règles et règlements justifiés, pour éviter que les enfants ne soient la cible de la publicité sur le tabac à l'intérieur et à proximité des écoles.


(c) the great Arab Leaders in the Arabian theatre of war, particularly the revered Hashemite, a direct descendant of the Prophet Mohammed, the Sharif Hussein bin Ali, the Emir of Mecca, the Holy City, and his four sons the Emirs, Ali, Abdullah, Feisal, and Zeid, who though high office holders under the Ottoman Turks, repudiated their allegiance to the Ottoman Sultan, and led their peoples in the Arab Revolt, both in support of and ...[+++]

c) les grands chefs arabes du th??tre arabe de la guerre, en particulier le r?v?r? Hach?mite, descendant direct du proph?te Mahomet, le Sh?rif Hussein bin Ali, ?mir de la Mecque, la ville sainte, et ses quatre fils, les ?mirs Ali, Abdullah, Feisal et Zeid, qui, bien que titulaires de hautes fonctions sous les Turcs ottomans, ont r?pudi? leur all?geance au sultan ottoman, et men? leurs peuples dans la R?volte arabe, tant ? l'appui qu'avec l'appui de la Grande-Bretagne, dont les hauts repr?sentants leur avaient promis l'ind?pendance pou ...[+++]


The partnerships involving schools and adult training bodies have been strengthened, as have the transnational cooperation projects. The networks have also found their footing after some of them had to redefine their objectives and specific characteristics during the programme.

Les partenariats d'écoles et d'organismes de formation des adultes se sont affirmés, de même que les projets de coopération transnationale; les réseaux ont également trouvé leur place, après, pour certains, une redéfinition en cours de programme de leurs objectifs et spécificités.




Anderen hebben gezocht naar : their     last session leaders     international landscape what     addressing them     after     whereby     had never     company alleged     disclosed to them     named stephen harper     put     leader     told them     had told them     knowing     their leader     drove them     use after     materials expected them     action leaders     after their leader had rebuked them     footing after     also found     training bodies have     some of them     have weakened     they have     had implored them     repudiated     great arab leaders     particularly the revered     had promised them     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'after their leader had rebuked them' ->

Date index: 2023-08-20
w