Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «after mr corbett in such debates » (Anglais → Français) :

– Madam President, it is very nice to speak after Mr Corbett in such debates because Mr Corbett is never wrong in this place; often confused, as he was today, giving the wrong explanation of vote at the wrong time, but obviously never wrong!

– (EN) Madame la Présidente, il est très agréable de prendre la parole après M. Corbett dans ce genre de débat, car M. Corbett n’a jamais tort. Il est souvent confus, comme aujourd’hui, donnant la mauvaise explication de vote au mauvais moment, mais de toute évidence il n’a jamais tort!


Any remaining questions necessary to dispose of proceedings in relation to such motion or motions, on which a decision has been deferred until after the taking of such a division, shall be put forthwith and successively, without further debate or amendment.

La sonnerie d’appel des députés fonctionne alors pendant au plus quinze minutes et l’on met aux voix sur-le-champ et successivement, sans autre débat ni amendement, toutes les questions restantes nécessaires pour disposer des travaux relatifs à toute motion de ce genre à l’égard de laquelle une décision a été différée après la tenue d’un tel vote.


It is ridiculous that a minister of the crown, especially one holding such an important portfolio as the Minister of Justice, would make those types of allegations after only one day of debate on the amended bill.

Il est ridicule qu'un ministre, surtout lorsqu'il détient un portefeuille aussi important que celui de la ministre de la Justice, fasse des affirmations de ce genre après seulement une journée de débat sur le projet de loi amendé.


In our opinion, the work of the parliamentary committees must be completed before any change is made to current legislation, such as the Contraventions Act, in the case of cannabis. Mr. Réal Ménard (Hochelaga Maisonneuve, BQ): Mr. Speaker, I would first mention that I strongly support the bill before us, which will be votable after the third hour of debate.

M. Réal Ménard (Hochelaga Maisonneuve, BQ): Monsieur le Président, je veux tout de suite dire que je suis extrêmement favorable au projet de loi dont nous sommes saisis, projet de loi qui fera l'objet d'un vote après la troisième heure de débat.


That, notwithstanding any Standing Order or usual practice, no proceedings pursuant to Standing Order 38 shall be taken up this day and the House shall sit after 6:30 p.m. for the purpose of considering Bill C-36, provided that the House shall adjourn at 10:00 p.m., and provided that, if no Member rises to speak before that time, the debate shall be adjourned and the House shall be adjourned and during such debate the Chair will no ...[+++]

Que, nonobstant tout article du Règlement ou pratique normale, aucune délibération conforme à l'article 38 ne soit abordée aujourd'hui et la Chambre continuera la séance après 18h30 afin d'entreprendre le projet de loi C-36, pourvu que la Chambre s'ajourne à 22h00, et pourvu que, si aucun député ne prend la parole avant ce temps, le débat sera ajourné et la Chambre sera ajournée et pendant le débat aucune demande pour consentement unanime ne sera recevable.


The Council decided to hold an annual debate on these issues and the first such debate will take place after the January or February session.

Le Conseil a décidé d’organiser chaque année un débat sur ces questions. Le premier se tiendra lors de la session de janvier ou de février et nous ferons le point du début de l’application de ces mesures nouvelles.


I would like to express my sincere thanks to my colleagues across all the groups, Mr Hänsch, Mr Costa, Mrs Hautala, Messrs Collins and Bonde, for the fact that we succeeded, after yesterday’s two-hour debate between our group’s chairmen, in today passing a resolution with such a large majority.

Je voudrais sincèrement remercier MM. Hänsch et Costa, Mme Hautala et MM. Collins et Bonde grâce auxquels il nous a été donné d'adopter une résolution à une large majorité après un débat de deux heures qui s'est tenu hier sous la direction de notre groupe.


After years, the silence has at long last been broken in an important debate such as that on pensions.

Après des années, le silence est enfin rompu sur cet important dossier que sont les retraites.


I would therefore call upon you to request the legal services to go through the judgment carefully and see how we are to improve the Rules of Procedure in order to ensure complete equality. I would also call for the judgment to be brought up at the first meeting of the Conference of Presidents to be held directly after such an investigation of the judgment has been carried out. In that context, we shall be able to debate a package of arrangements for i ...[+++]

Je vous invite donc, Madame la Présidente, à demander au service juridique d'étudier très attentivement l'arrêt rendu et de voir comment les règles pourraient être corrigées afin de garantir une égalité totale et je souhaiterais que l'arrêt arrive sur la table de la conférence des présidents lors d'une prochaine réunion dès que l'arrêt rendu aura été éclairci afin de pouvoir envisager la mise en œuvre d'une série de mesures en faveur des députés indépendants et des petites entités politiques, ...[+++]


I am absolutely astounded that after four or five hours' debate it continues to have such a narrow view of the world.

Je suis complètement abasourdi qu'après quatre ou cinq heures de débat, ils continuent d'avoir une vue si étroite des choses.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'after mr corbett in such debates' ->

Date index: 2025-01-27
w