Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "affiliates currently seem either unable " (Engels → Frans) :

As far as other al Qaeda affiliates are concerned — in Iraq, in Algeria and elsewhere — these affiliates currently seem either unable or unwilling to attack in the West.

Quant aux autres filiales d'Al-Qaïda — en Irak, en Algérie et ailleurs —, elles sont actuellement incapables d'attaquer l'Occident, ou ne le veulent pas.


Despite assurances to the contrary, it would seem that the current government, either on purpose or by outright ineptitude, and I am not sure which it is, is prepared to ignore the history of these essential protections by laying Bill C-30 on the table in its present form.

En dépit de ses protestations, le gouvernement actuel a l'air, soit délibérément, soit par pure ineptie, et j'hésite entre les deux, d'être prêt à passer outre à ces protections historiques essentielles en présentant le projet de loi C-30 sous sa forme actuelle.


My colleague, who is currently being sued seemingly for his political opinions with respect to remarks make regarding the other House, finds himself unable to defend himself or, in the end, limited to his own means.

Mon collègue, qui est actuellement poursuivi prima facie pour des raisons d'opinions politiques par rapport à des choses qui ont été dites sur l'autre Chambre, se retrouve incapable de se défendre ou, enfin, limité à ses propres moyens.


The economic situation of some users has worsened since the last review and in particular smaller bottle-water producers were found, among other reasons, to be negatively affected, especially it seems, by the recent PET price increase since they were unable to pass it on to retailers under the current economic climate.

La situation économique des utilisateurs s'est détériorée depuis le dernier réexamen, et il a été constaté que les petits producteurs d'eaux en bouteille avaient notamment été touchés par, semble-t-il, la récente augmentation des prix du PET, puisqu'ils n'ont pas été en mesure de répercuter celle-ci sur les détaillants dans le climat économique actuel.


Without sufficient new resources after 2013, the Union will be unable to fulfil either the current political priorities or the new tasks and objectives from the Europe 2020 strategy.

Sans nouvelles ressources suffisantes après 2013, l’Union sera incapable de rencontrer les priorités politiques actuelles ou les nouvelles tâches et les nouveaux objectifs découlant de la stratégie Europe 2020.


The scheme expires at the end of 2004 and we will decide next year between two options which currently seem to be possibilities: either to modify the scheme as from 1 January 2005 or to extend it for a certain period of time.

Le régime vient à échéance fin 2004 et nous nous déciderons l'année prochaine sur deux options qui sont actuellement envisageables : soit modifier le régime à partir du 1er janvier 2005, soit le prolonger pour quelque temps.


The scheme expires at the end of 2004 and we will decide next year between two options which currently seem to be possibilities: either to modify the scheme as from 1 January 2005 or to extend it for a certain period of time.

Le régime vient à échéance fin 2004 et nous nous déciderons l'année prochaine sur deux options qui sont actuellement envisageables : soit modifier le régime à partir du 1er janvier 2005, soit le prolonger pour quelque temps.


Your Rapporteur proposes that the Committee supports certain of the Council's proposals where these seem sensible, either because they reflect current caselaw or offer a clearer intepretation of the Commission’s proposals. A more precise wording can enable application.

Votre rapporteur propose à la Commission de soutenir certaines propositions du Conseil qui apparaissent raisonnables, soit qu'elles reflètent la jurisprudence existante, soit qu'elles offrent une interprétation plus précise des propositions de la Commission.


This despite the fact that the wheat pact signed with the U.S. included a peace clause that stipulated that Canada would be free from further restrictions or harassment for 12 months (1245) It is just another example of how trade agreements are useless if the government seems either unable or disinterested in standing up for the rights of its citizens.

Les Américains ont agi comme cela même après avoir signé un accord sur le blé qui comprenait une clause prévoyant que le Canada ne ferait pas l'objet de restrictions ni de mesures de harcèlement pendant 12 mois (1245) Cela illustre à nouveau que les accords commerciaux sont inutiles quand un gouvernement semble incapable et peu intéressé à défendre les droits de la population.


Somewhat curiously, now that Canadians have accepted the discipline of restraint when it comes to public finances, they seem either unwilling or unable to accept the same discipline when it comes to organizing their own private financial affairs.

Curieusement, alors que les Canadiens ont accepté la discipline des restrictions en matière de finances publiques, ils semblent réticents ou incapables d'accepter la même discipline lorsqu'il s'agit d'organiser leurs propres affaires financières.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'affiliates currently seem either unable' ->

Date index: 2022-09-01
w