Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Paranoia Paranoid psychosis
Paraphrenia
State
Traumatic neurosis

Traduction de «they seem either » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
if they have been either wholly obtained or sufficiently worked or processed in the territory

s'ils ont été entièrement obtenus ou ont fait l'objet d'une transformation ou d'une ouvraison suffisante dans le territoire


Definition: A disorder characterized by the development either of a single delusion or of a set of related delusions that are usually persistent and sometimes lifelong. The content of the delusion or delusions is very variable. Clear and persistent auditory hallucinations (voices), schizophrenic symptoms such as delusions of control and marked blunting of affect, and definite evidence of brain disease are all incompatible with this diagnosis. However, the presence of occasional or transitory auditory hallucinations, particularly in elderly patients, does not rule out this diagnosis, provided that ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hallucinations auditives, en particulier chez les sujets âgés, survenant de façon irrégulière ou transi ...[+++]


Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features inclu ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]


Definition: A depressive episode, which may be prolonged, arising in the aftermath of a schizophrenic illness. Some schizophrenic symptoms, either positive or negative , must still be present but they no longer dominate the clinical picture. These depressive states are associated with an increased risk of suicide. If the patient no longer has any schizophrenic symptoms, a depressive episode should be diagnosed (F32.-). If schizophrenic symptoms are still florid and prominent, the diagnosis should remain that of the appropriate schizop ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Another area that we're working on with the John Howard Society is, again, looking at small business enterprises where John Howard is working with individuals who have returned to the community, giving them employment and working with us such that we are able to look at their outcomes, measure what they're doing while they're either on parole or post-parole, and understand the kinds of things that seem to contribute to their ability to enter back into communities and remai ...[+++]

Nous travaillons également avec la Société John Howard, un organisme dont la mission est d'aider les ex-détenus à mieux réintégrer la collectivité en leur offrant un emploi dans de petites entreprises. Grâce à cette collaboration, nous sommes en mesure d'examiner les résultats obtenus, de mesurer les activités des individus en liberté conditionnelle ou en post-liberté conditionnelle et de comprendre les facteurs qui semblent jouer un rôle dans leur capacité à réintégrer leurs collectivités et à ne pas récidiver.


At the same time, such factors have been taken into account when assessing the breach of the debt criterion, but they do not seem to question the decision on the existence of an excessive deficit either.

Dans le même temps, ces facteurs ont été pris en compte lors de l'analyse du non-respect du critère de la dette, mais ils ne semblent pas non plus remettre en question la décision constatant l'existence d'un déficit excessif.


I have been trying to get in touch with this company for several weeks and only finally this week managed to do so, because, miraculously, the phone numbers they give do not have people at the other end to answer – and they do not seem to respond to letters either.

J’ai essayé de joindre cette société pendant plusieurs semaines et j’y suis finalement parvenu cette semaine. Il faut dire que comme par miracle, personne ne répond aux numéros de téléphones renseignés - ni aux courriers non plus, apparemment.


As we heard again and again and I think the record will show the role of environmental usages and the role of the Minister of the Environment are critically important, yet they are either barely mentioned or not mentioned at all in a number of places where they seem to be highly relevant.

Comme on nous l'a souvent dit—le compte rendu l'attestera—, le rôle des usages environnementaux et le rôle du ministre de l'Environnement sont vitaux; cependant, on les mentionne à peine ou pas du tout à plusieurs endroits où cela serait tout à fait pertinent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
They cannot come from the creation of a European Ministry for Foreign Affairs, even if it is provided with significant financial resources, as this House seems to believe they can. In opposing this report, the CPNT (Hunting, Fishing, Nature and Tradition) delegation to the Group for a Europe of Democracies and Diversities draws attention to the fact that foreign policy, more so than any other, cannot be created by harmonising on the basis of averages and that it cannot be created, either, by using ...[+++]

Elles ne pourront venir de la création d’un ministère européen des affaires étrangères, même doté d’importants moyens financiers, comme semble le croire l’Assemblée. La délégation EDD/CPNT, en s’opposant à ce rapport, rappelle que la politique extérieure, plus encore que toute autre, ne peut se faire par une harmonisation réalisée sur la base de moyennes et qu’elle ne pourra pas davantage se construire à coups de millions dont nous ne disposons pas.


the undertakings envisaged by the US administration seem not only insufficient, but also do not represent obligations, nor can they be invoked before a court either by the European Union or by passengers, who, in addition, are not offered any other efficient means of extra-judicial appeal to any independent authority,

les promesses qu'envisage l'Administration américaine, outre qu'elles paraissent insuffisantes, ne sont source d'aucune obligation et ne peuvent pas davantage être invoquées devant un tribunal ni par l'Union européenne ni par les passagers, lesquels ne se voient de plus offrir aucune autre voie efficace de recours extrajudiciaire devant des autorités indépendantes,


Your Rapporteur proposes that the Committee supports certain of the Council's proposals where these seem sensible, either because they reflect current caselaw or offer a clearer intepretation of the Commission’s proposals. A more precise wording can enable application.

Votre rapporteur propose à la Commission de soutenir certaines propositions du Conseil qui apparaissent raisonnables, soit qu'elles reflètent la jurisprudence existante, soit qu'elles offrent une interprétation plus précise des propositions de la Commission.


In English 'aliens' are people from another planet and to be perfectly honest we do not have much of a problem with that at the moment. There seem to be, though, Members of this House who have no sympathy with either group – and if there were aliens from another planet, they would probably have little sympathy with them either.

En anglais, le mot "aliens" désigne des personnes venant d'autres planètes et, en toute honnêteté, ceux-ci ne nous posent que peu de problèmes pour l'instant. il semble qu'il y ait, cependant, des députés n'ayant de sympathie pour aucun des groupes - et s'il existait des personnes venant d'autres planètes, gageons qu'ils n'éprouveraient que peu de sympathie pour eux également.


They require either two-thirds or in some cases unanimity. It seems to me the term ``by a majority of the provinces'' is absolutely meaningless and actually is a bit misleading.

Il me semble donc que l'expression «la majorité des provinces» ne veut absolument rien dire et est même un peu trompeuse.


Somewhat curiously, now that Canadians have accepted the discipline of restraint when it comes to public finances, they seem either unwilling or unable to accept the same discipline when it comes to organizing their own private financial affairs.

Curieusement, alors que les Canadiens ont accepté la discipline des restrictions en matière de finances publiques, ils semblent réticents ou incapables d'accepter la même discipline lorsqu'il s'agit d'organiser leurs propres affaires financières.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they seem either' ->

Date index: 2024-01-13
w