Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
There therefore seems to be a new standard.

Vertaling van "adequacy and reliability standards therefore seems " (Engels → Frans) :

A more harmonised approach to generation adequacy and reliability standards therefore seems necessary to enable more coordination and cooperation across borders.

Une approche plus harmonisée des normes en matière d'adéquation et de fiabilité des capacités de production semble dès lors s'imposer afin de permettre une coordination et une coopération transfrontalières renforcées.


4) A rigorous adequacy assessment against a well-defined economic reliability standard is crucial for identifying risks to the security of supply and for determining the necessary size of any capacity mechanism.

4) une évaluation rigoureuse de l'adéquation au regard d'une norme de fiabilité économique bien définie est essentielle pour cerner les risques qui pèsent sur la sécurité de l'approvisionnement et déterminer la taille nécessaire d'un éventuel mécanisme de capacité.


There therefore seems to be a new standard.

Donc, il semble y avoir un nouveau standard.


Member States should therefore ensure that reliable valuation standards are in place.

Les États membres devraient donc veiller à la mise au point de normes d’évaluation fiables.


NPCC has a mapping of its of more stringent regionally specific NPCC criteria that indicates where NPCC has more stringent requirements than the NERC reliability standards, or in the case of resource adequacy, for example, where we have criteria that exist with no related NERC reliability standards requirements.

Le NPCC a dressé un tableau qui montre les secteurs où les critères du NPCC sont plus stricts que les normes de fiabilité du NERC ou, dans le cas des ressources, par exemple, les secteurs où nous avons établi des critères indépendamment des normes de fiabilité du NERC.


It is therefore necessary to define the technical standards that will make it possible to satisfy the requirements of quality and reliability.

Il convient donc de définir les normes techniques qui permettront d’atteindre ces exigences de qualité et de fiabilité.


To ensure security of supply in electricity, projects should provide for generation adequacy and transmission lines reliability based on UCTE standards.

Afin d'assurer la sécurité de l'approvisionnement électrique, les projets doivent comporter des mesures, basées sur les normes UCTE, relatives à l'adéquation de la production et à la fiabilité des lignes de transmission.


It suggested the implementation of a voluntary standard, such as what was being developed by the Canadian General Standards Board, at least initially, in order to test its adequacy and effectiveness and recognize the need for a reliable verification system to support labelling, whether it is a voluntary one or a mandatory one (1855) It also recognized that the government must continue to work with other countries to develop a harmo ...[+++]

Il a suggéré l'élaboration de normes d'étiquetage explicite, comme celles que l'Office des normes générales du Canada était en train d'élaborer, afin d'en vérifier la pertinence et l'efficacité, du moins au départ, et de tenir compte de la nécessité de disposer d'un système de vérification à l'appui de l'étiquetage, que celui-ci soit facultatif ou obligatoire. Le comité a également reconnu que le gouvernement doit continuer d'oeuvrer avec d'autres pays à l'élaboration d'une approche internationale harmonisée concernant l'étiquetage des aliments transgéniques.


Although mutual indemnification between the parties is not a requirement for the adequacy of the protection for the data subjects and may therefore be deleted, it is included in the standard contractual clauses for the sake of clarification and to avoid the need for the parties to negotiate indemnification clauses individually.

Bien qu'un dédommagement mutuel entre les parties ne soit pas obligatoire pour garantir le niveau adéquat de protection des personnes concernées et que cette disposition puisse donc être supprimée, elle est incluse dans les clauses contractuelles types dans un souci de clarification et pour éviter aux parties de devoir négocier des clauses de dédommagement séparément.


Therefore, it seems that although Health Canada is supposed to be reviewing the data on priority drugs with equal rigour as it does with standard review drugs, that it is missing something because you go from one in five getting a serious safety warning to one in three getting a serious safety warning.

Il semble donc qu'il y ait des choses qui échappent à Santé Canada, même s'il est censé étudier les données sur les médicaments prioritaires avec la même rigueur que celles qui portent sur les médicaments soumis à l'examen ordinaire, puisque la proportion des avertissements sérieux est de un sur cinq dans un cas et de un sur trois dans l'autre.


w