Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "addition seems totally " (Engels → Frans) :

In addition, for young people today who are privileged to live in a country like Canada, the Holocaust can seem totally foreign.

En outre, pour les jeunes qui ont le privilège aujourd'hui de vivre dans un pays comme le Canada, l'Holocauste peut revêtir un caractère tout à fait étranger.


In addition, it seems to me that, as a number of you have pointed out, the cigarette companies are not altogether irrational and that if cigarette advertising were solely a matter of market share and not market expansion, then Mr. Parker would have been here yesterday urging you to support Bill C-71 because, if it is only a question of market share, then all expenditures on cigarette advertising are a reduction in the total profits of the industry.

De plus, il me semble, comme certains d'entre vous l'ont signalé, que les fabricants de produits du tabac ne sont pas des gens totalement irrationnels, et que si l'enjeu de la publicité du tabac était simplement une question de part de marché et non d'expansion du marché, alors M. Parker vous aurait encouragé hier à appuyer le projet de loi C-71 parce que, si ne n'est qu'une question de part de marché, à ce moment-là, toutes les dépenses liées à la publicité du tabac réduisent les profits que réalise l'industrie.


In addition, VANOC seems to be on its way to reaching its objective of 3,500 bilingual volunteers out of the total 25,000 volunteers.

Également, le COVAN semble en voie d'atteindre son objectif de 3 500 bénévoles bilingues, sur un total de 25 000.


Some of the details are debatable, for example, that the format of the label will be based on the a classification between A and G – like that already used for refrigerators – with the possible addition of the classifications A+, A++ and A+++: in principle, the total number of classes must be limited to seven. Nevertheless, the directive seems to have the right objective.

Certains détails sont discutables: citons notamment la disposition en vertu de laquelle le format de l’étiquette se basera sur une classification de A à G - comme celle qui est déjà utilisée actuellement pour les réfrigérateurs -, avec la possibilité d’ajouter les classes A+, A++ et A+++; en principe, le nombre total de classes doit être limité à sept. Néanmoins, la directive semble poursuivre le bon objectif.


This addition seems totally inappropriate and outside our legal basis. In fact, only yesterday, the European Commission itself said it opposed an amendment tabled by Mrs Cederschiöld on behalf of the PPE-DE Group to cut the cost of data retention, precisely because it is outside the legal basis of the directive.

Il semble que cet ajout est totalement inapproprié, étranger à notre base juridique, et abusif, étant donné que la Commission européenne elle-même a déclaré hier être opposée à un amendement populaire de notre collègue Cederschiöld, qui visait à réglementer les coûts de cette conservation des données, justement parce qu'elle était étrangère à la base juridique de cette directive.


This addition seems totally inappropriate and outside our legal basis. In fact, only yesterday, the European Commission itself said it opposed an amendment tabled by Mrs Cederschiöld on behalf of the PPE-DE Group to cut the cost of data retention, precisely because it is outside the legal basis of the directive.

Il semble que cet ajout est totalement inapproprié, étranger à notre base juridique, et abusif, étant donné que la Commission européenne elle-même a déclaré hier être opposée à un amendement populaire de notre collègue Cederschiöld, qui visait à réglementer les coûts de cette conservation des données, justement parce qu'elle était étrangère à la base juridique de cette directive.


With total funding of € 65 million the programme seems generously endowed, but as Member States are showing increasing interest in judicial cooperation in the criminal field, and as in addition this programme is to be extended to cover drugs and the protection of victims, it may prove necessary to increase that funding.

Avec une dotation globale de 65 millions d'euros, le programme semble faire l'objet d'une certaine faveur. Cependant, dès lors que l'on constate un accroissement de l'intérêt montré par les États membres pour une coopération en matière pénale et, qu'en outre, le programme sera élargi aux domaines de la drogue et de la protection des victimes, il peut s'avérer nécessaire d'augmenter encore les crédits qui lui seront affectés.


In addition, aid subject to an information injunction totalling some € 9.98 million (DEM 19.517 million), still does not seem covered by already approved aid schemes under which it was allegedly granted and thus also constitutes new aid.

En outre, les aides faisant l'objet d'une injonction de fournir des informations et s'élevant au total à 9,98 millions d'euros (19,517 milliards de DEM) ne semblent toujours pas relever de régimes d'aides approuvés au titre desquels elles auraient été accordées et constituent donc également des aides nouvelles.


In addition, this totally random act of murder is seemingly just one more example of the crumbling decline of our society, morals and family values.

De nombreux membres de gangs portent des bottes d'armée, dont la couleur des lacets a un sens particulier. Ce meurtre absolument gratuit semble n'être qu'un exemple de plus du déclin de notre société, de la morale et des valeurs familiales.




Anderen hebben gezocht naar : addition     holocaust can seem     can seem totally     seems     total     vanoc seems     possible addition     directive seems     addition seems totally     programme seems     does not seem     information injunction totalling     totally     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'addition seems totally' ->

Date index: 2020-12-21
w