Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «add here but five years seems reasonable » (Anglais → Français) :

I don't have much to add here, but five years seems reasonable.

Je n'ai pas grand-chose à ajouter, mais cinq ans me semblent raisonnables.


Second, five years seems and feels reasonable at this stage of the game, but I personally feel that we should be prepared to adjust as we move forward, depending on how quickly change comes at us.

Deuxièmement, un délai de cinq ans me semble raisonnable au point où nous en sommes aujourd'hui, mais j'ai personnellement le sentiment que nous devrions être prêts à faire des modifications au fur et à mesure, selon les changements qui surviendront.


But it seems to me that if Ottawa were to say, following the thoughts for example of the labour union leader I mentioned, we have some specific problems here, and we need to open up this border movement of people a bit more.If it were expressed in such a fashion that one would say this is going to be an experiment, in fact it has to be phased in over time, and indeed it might even be looked at and reviewed after three years, or five years ...[+++] it could be reversed.If it were expressed in that fashion to the U.S. government and to the Mexican government, the Mexican government would recognize that this is a kind of experiment to see if it works, to see what the Americans and the Canadians can do, and if they succeed at some point down the road there could be more of the same sort of thing in terms of Mexican-U.S. and Mexican-Canadian relationships.

Mais j'ai l'impression que si Ottawa disait, comme le suggérait le dirigeant syndical dont je parlais, que nous avons des problèmes particuliers ici et que nous devons essayer de faciliter la circulation à la frontière.Si on disait qu'il s'agit d'une expérience, en fait, si les choses se faisaient graduellement et qu'on prévoyait même un examen au bout de trois ou cinq ans, de sorte que la décision pourrait être renversée.Si c'était présenté de cette façon au gouvernement américain et au gouvernement mexicain, ces derniers reconnaîtraient que c'est en quelque sorte une expérience pour voir si ça fonctionne, pour voir ce que les Américains et les Canadien ...[+++]


There were basically two reasons for it. Firstly, it seemed to us that the Maastricht criteria were going to drag Europe into at least five years of pro-cyclical recessionary policy and, secondly, the way in which the monetary policy was incorporated into the general economic policy by the Maastricht Treaty was not satisfactory.

Essentiellement pour deux raisons: il nous semblait premièrement que les critères de Maastricht allaient entraîner l’Europe dans au moins une demi-décennie de politique procyclique récessive et, deuxièmement, que la façon dont la politique monétaire se trouvait insérée dans la politique économique générale par le traité de Maastricht était insuffisant.


We're here looking at the five-year review of the CRAA, but it sounds as though we're making all kinds of excuses: there's a transitory period in terms of how they collect and how their staffing is done; we've had the unions here, and they seem to have an issue with how some of their hiring and firing and promotions and demotions are done, and with how they're closing certain areas of service they're offering.

Nous procédons à l'examen quinquennal prévu dans la Loi sur l'Agence des douanes et du revenu, mais on dirait que nous cherchons toutes sortes d'excuses: les fonctions de recouvrement et de dotation en personnel sont en période transitoire; nous avons entendu les syndicats ici même, et ils contestent ce qui se fait en matière d'embauche et de licenciement, de promotion et de rétrogradation, ainsi que la suppression de certains éléments du service offert.


– (FI) Mr President, Commissioner, I too had something positive to say about Commissioner Schreyer’s five-year term of office, but I cannot find anything to add to what has already been said here today, and I will therefore simply say thank you, on behalf of my group, to Commissioner Schreyer.

- (FI) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, j’avais moi aussi des propos positifs à formuler à l’égard du mandat quinquennal de la commissaire Schreyer, mais il m’est impossible de trouver quelque chose d’autre à ajouter à ce qui a déjà été dit dans cette Assemblée aujourd’hui. Par conséquent, je dirai simplement merci, au nom de mon groupe, à la commissaire Schreyer.


Yesterday, before my bag containing my copy of the bill was stolen, I reread the clauses once again and observed that, if we had had elected representatives of the Assembly of First Nations before us it's easy to bring together the employees of the Assembly of First Nations, as may be seen from the fact that they have all been here since yesterday, but it is harder to have an elected representative come here we could have put this kind of question to them (1600) One senses that there has been a will, a movement for about five years especial ...[+++]

Hier, avant qu'on me vole mon sac contenant mon exemplaire du projet de loi, j'ai relu encore une fois les articles et j'ai constaté que si on avait eu devant nous des représentants élus de l'Assemblée des Premières Nations c'est facile de rassembler les employés de l'Assemblée des Premières Nations, à preuve, ils sont tous ici depuis hier, mais il est plus difficile de faire venir un élu , on aurait pu leur poser ce genre de questions (1600) ...[+++]


– (NL) Mr President, Minister, Commissioner, ladies and gentlemen, contrary to what the annual reports which we are discussing here might seem to suggest, European women’s equality policy did not originate three years ago, but dates back much further to at least twenty-five years ago.

- (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Ministre, Madame la Commissaire, chers collègues, la politique européenne d’égalité des chances n’a pas débuté il y a trois ans comme vous pourriez le penser en examinant ces rapports annuels.


– (NL) Mr President, Minister, Commissioner, ladies and gentlemen, contrary to what the annual reports which we are discussing here might seem to suggest, European women’s equality policy did not originate three years ago, but dates back much further to at least twenty-five years ago.

- (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Ministre, Madame la Commissaire, chers collègues, la politique européenne d’égalité des chances n’a pas débuté il y a trois ans comme vous pourriez le penser en examinant ces rapports annuels.


Thus, if we were to add the 25 years to the 70 years, we would end up preventing the modification of a common product which often – and also, so to speak, by its very nature and taking into account novelty and creativity – cannot last very long, not beyond the lifetime of a human being, for example, and therefore a ceiling of 25 years would seem reasonable.

Par conséquent, si nous additionnions 25 et 70, nous finirions par bloquer un produit moyen qui souvent, - et aussi, disons-le, de par sa nature, sa nouveauté et sa créativité - ne peut durer autant, pas au-delà de la durée de vie d’un homme, raison pour laquelle il me semble que 25 ans suffisent.




D'autres ont cherché : add here     but five     but five years     five years seems     years seems reasonable     five     five years     feels reasonable     specific problems here     after three years     but it seems     there     least five     least five years     seemed     basically two reasons     we're here     seem to have     they seem     already been said     been said here     say about     term of office     all been here     movement for about     for about five     about five years     fact seems     discussing here     originate three years     here might seem     were     25 years     years would seem     would seem reasonable     add here but five years seems reasonable     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'add here but five years seems reasonable' ->

Date index: 2024-09-23
w