Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "actually taken last autumn " (Engels → Frans) :

Brussels, 01 December 2011 - The volume of national support to the financial sector actually taken by banks between October 2008 and 31 December 2010 amounted to around €1.6 trillion (13 % of GDP), the European Commission's autumn state aid scoreboard shows.

Bruxelles, le 1er décembre 2011 – Selon le tableau de bord des aides d'État publié cet automne, le volume des aides publiques en faveur du secteur financier dont ont effectivement bénéficié les banques entre octobre 2008 et le 31 décembre 2010 s’est élevé à environ 1 600 milliards d’euros (13 % du PIB).


Mr. Speaker, perhaps if the hon. member and members of his party had actually taken time to read our last few budgets, he would have known what we have done to help seniors, which is considerable.

Monsieur le Président, si le député et les membres de son parti avaient pris le temps de lire les derniers budgets que nous avons présentés, il seraient conscients des mesures considérables que nous avons prises pour aider les personnes âgées.


I think one has to look at that in the context of what has actually taken place in the House in this second session of the 40th Parliament, and whether or not the government has actually used the management tools that it has wisely and properly, and whether now that we are down to the last 10 days, it should be granted that opportunity to extend the hours of the House.

Je crois qu'on doit regarder cela dans le contexte de ce qui s'est passé à la Chambre depuis le début de la 2 session de la 40 législature, en se demandant si le gouvernement a ou non utilisé de façon judicieuse les outils de gestion à sa disposition et si, maintenant qu'il ne reste plus que dix jours, on devrait ou non lui accorder la possibilité de prolonger les heures de séance de la Chambre.


When developing a common format for reporting purposes, the actual severity of the pain, suffering, distress or lasting harm experienced by the animal should be taken into account rather than the predicted severity at the time of the project evaluation.

Il convient de tenir compte de la gravité réelle de la douleur, de la souffrance, de l’angoisse ou du dommage durable affectant les animaux et non de la gravité présumée au moment de l’évaluation des projets, dans l’élaboration d’un format commun pour les rapports.


When developing a common format for reporting purposes, the actual severity of the pain, suffering, distress or lasting harm experienced by the animal should be taken into account rather than the predicted severity at the time of the project evaluation.

Il convient de tenir compte de la gravité réelle de la douleur, de la souffrance, de l’angoisse ou du dommage durable affectant les animaux et non de la gravité présumée au moment de l’évaluation des projets, dans l’élaboration d’un format commun pour les rapports.


the health history of the farm over the last four years of its operation is known to the competent authority; however, if the farm concerned has been in operation for less than four years, the actual period in which it has been in operation will be taken into account;

l'historique sanitaire de la ferme aquacole soit connu de l'autorité compétente au cours des quatre dernières années d'activité de l'exploitation; toutefois, lorsque la période d'activité de la ferme concernée est inférieure à quatre années, il est tenu compte de la période d'activité effective de l'exploitation;


The results, which reflect the views of 16,000 EU citizens who were polled last autumn, show that while environmental issues remain top of their list of priority issues, opinions have evolved with regards to the main causes of pollution and what action should be taken.

Les résultats, qui reflètent l'avis de 16 000 Européens qui ont été interrogés à l'automne dernier, montrent que si les questions environnementales demeurent en tête de leur liste de priorités, les avis ont évolué en ce qui concerne les causes principales de la pollution et les mesures qui devraient être prises.


If account is also taken of the fact that the guaranteed loan was paid out in several instalments, the last being in March 2003, the period of seven months corresponds to the period during which MobilCom actually benefited in full from the State‐guaranteed loan during its restructuring.

Si l'on considère en outre que ce prêt garanti a été versé en plusieurs tranches, dont la dernière en mars 2003, la période de sept mois correspond à celle pendant laquelle MobilCom en a pleinement profité pendant sa restructuration.


It is important to note, as I have said on another occasion, an initiative in this regard was actually taken last autumn by the House leader of the Reform Party, the hon. member for Lethbridge.

Comme je l'ai déjà dit, il est important de noter que l'automne dernier, le leader parlementaire du Parti réformiste, le député de Lethbridge, a lancé une initiative à cet égard.


- the health history of the farm over the last four years of its operation is known to the official service; however, if the farm concerned has been in operation for less than four years, the actual period in which it has been in operation shall be taken into account,

- l'historique sanitaire de l'exploitation soit connu du service officiel au cours des quatre dernières années d'activité de l'exploitation; toutefois, lorsque la période d'activité de l'exploitation concernée est inférieure à quatre années, il est tenu compte de la période d'activité effective de l'exploitation,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'actually taken last autumn' ->

Date index: 2021-09-12
w