Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «actually support these bills until they » (Anglais → Français) :

We need to ensure those best interests continue to be brought forward and we need the Senate to actually support these bills until they are no longer around.

Nous devons nous assurer de continuer d'agir dans l'intérêt de la population et pour cela, le Sénat doit en fait appuyer ces projets de loi jusqu'à la fin.


While public authorities should support businesses that are innovating on the basis of these concepts, they must therefore question such businesses’ intentions and their actual impact, and be aware of the diversity of companies and the pot-pourri of concepts that they offer.

Si les pouvoirs publics doivent soutenir les entrepreneurs qui innovent derrière ces concepts, ils doivent donc garder un esprit critique sur leurs intentions et leurs impacts réels, et avoir conscience de la diversité de ces entrepreneurs et du flou des concepts qu’ils mobilisent.


They can also process these data for billing purposes so that customers can verify their actual consumption.

Elles peuvent également traiter ces données à des fins de facturation, afin de permettre aux clients de vérifier leur consommation réelle.


Do you really believe that the membership, the 600,000 workers you represent, if they knew the gravity of the potential of this legislation, would actually support this bill?

Croyez-vous vraiment que vos membres, les 600 000 travailleurs que vous représentez seraient en faveur du projet de loi s'ils connaissaient la gravité des conséquences que pourrait avoir le projet de loi?


It's interesting to note that in the debate on Bill C-31 and Bill C-32, Mr. Menzies actually supported the bill until he was shanghaied by his own House leader.

Il est intéressant de remarquer que lors du débat sur les projets de loi C-31 et C-32, M. Menzies a en fait été pour jusqu'au moment où son propre leader à la Chambre l'a torpillé.


I would also like to remind my fellow Members who support the resolutions that they must ensure that this objective is also implemented at a practical level – not simply by voting for this resolution, but also by seeing to it that funding is actually set aside for these special areas in future financial frameworks.

Je voudrais également rappeler à mes collègues favorables aux résolutions qu’ils doivent veiller à ce que cet objectif soit également mis en œuvre concrètement – pas seulement en votant pour la résolution, mais aussi en veillant à ce qu’un financement soit réellement prévu pour ces zones spécifiques dans les prochains cadres financiers.


Concerning customs revenue: Mr Arif and Mme Jouye de Grandmaison, until 2013 the EDF covers this and we are interested in making sure that economic growth and fiscal change can also support nations so that they are not reliant upon this revenue solely, but actually find new ways of supporting their economies.

En ce qui concerne les recettes douanières: Monsieur Arif et Madame Jouye de Grandmaison, les fonds du FED seront utilisés pour compenser ces pertes jusqu’en 2013. Nous nous efforçons aussi de veiller à ce que la croissance économique et la réforme fiscale puissent soutenir ces nations de façon à ce qu’elles ne dépendent pas uniquement de ces revenus, mais qu’elles trouvent, en réalité, de nouvelles manières de soutenir leur économie.


To answer the member's question, human rights is one of our concerns as well, which is why we are saying that we will not support the bill until it goes to the committee where these issues can be brought forward and addressed, and where we can hear what departmental officials and the government have to says about this.

Pour répondre à la question du député, les droits de la personne sont l'une de nos préoccupations également, et c'est pourquoi nous disons que nous n'appuierons pas le projet de loi jusqu'à ce que le comité en fasse l'étude, de manière à ce que l'on puisse réfléchir à ces problèmes et que l'on entende ce que les fonctionnaires et le gouvernement ont à dire à ce sujet.


It has major drawbacks. The Liberals boast about how they will support the bill but they cannot give answers to all these issues.

Les libéraux se vantent de leur intention d'appuyer le projet de loi, mais ils ne peuvent fournir de réponse à toutes ces questions.


We are trying to do that now on the Erika I package. We obviously would welcome her support on that issue, but we want to know how she will persuade these Member States to do what up until now they appear to be unwilling to do.

Nous tentons actuellement de le faire pour le train de mesures Erika I. Nous serions évidemment ravis de son soutien en la matière, mais nous souhaitons savoir comment elle va persuader ces États membres de faire ce que, jusqu'à présent, ils semblent ne pas vouloir faire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'actually support these bills until they' ->

Date index: 2024-05-03
w