Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «actually spoke about » (Anglais → Français) :

He is the first speaker I have heard today who actually spoke about Bill C-6, which was a nice change.

Il est le premier intervenant aujourd'hui à avoir vraiment parlé du projet de loi C-6, et cela fait du bien.


I am just going to build on what my colleague actually spoke about, and I'm going to give you one example of what I mean about including provincial partners in that equation.

Je vais élaborer sur ce que mon collègue vient tout juste de dire, et je vais vous donner un exemple de ce que j’entends par l’inclusion de partenaires provinciaux dans cette équation.


The first is on the point that Mr Szájer spoke about: the attempt to force committees to be rigidly proportionate to the disposition of parties in Parliament. I think it is actually perfectly proper for a political group to express a preference to put more of its members on a committee that it regards as especially important.

La première concerne le point soulevé par M. Szájer, à savoir, la volonté d’imposer aux commissions une composition strictement proportionnelle à la configuration des groupes politiques au Parlement. Je trouve tout à fait normal qu’un groupe politique préfère placer un nombre de députés plus grand dans une commission qu’il considère comme particulièrement importante.


Concerning the comments of Mr Toussas, who spoke with some bitterness about how the package generally ignores work conditions at sea, it is true that the package actually does not directly address the work conditions of ship crews, except for decent treatment for the crews of ships experiencing difficulties and the crews of ships involved in maritime disasters,.

Concernant les commentaires de M. Toussas, qui s’est exprimé avec une certaine amertume sur la manière dont ce paquet ignore, d’une manière générale, les conditions de travail des équipages des navires, en dehors du traitement équitable des équipages des navires rencontrant des difficultés et impliqués dans des catastrophes maritimes.


Some parliamentarians actually spoke about not hearing of Canadians cutting greenhouse gases, but 500,000 Canadians are aware of it.

Certains parlementaires ont affirmé n'avoir jamais entendu parler de Canadiens réduisant leurs émissions de gaz à effet de serre et pourtant 500 000 Canadiens le font.


In the light of this principle, great importance attaches to the issue we spoke about at the time of the Eurovignette discussion, namely the fact that those who operate heavy goods vehicles on our roads should actually pay a reasonable price, in other words all the costs they generate must be chargeable to them.

Eu égard à ce principe, il faut accorder une grande importance à la question que nous avons évoquée au moment de la discussion sur l’Eurovignette, c’est-à-dire au fait que ceux qui font rouler des poids lourds sur nos routes devraient payer un prix raisonnable, c’est-à-dire que tous les coûts qu’ils génèrent doivent leur être imputables.


Unfortunately, however, we spoke little about the context and, by contrast, we allowed a school of thought to burgeon that the problem was actually in the text.

Malheureusement, toutefois, nous avons peu parlé du contexte et nous avons, par contre, permis l’émergence d’un courant d’opinions estimant que le problème réside en réalité dans le texte.


I spoke about this in depth only a few days ago with the new Lithuanian government in Vilna – it was actually the main topic of conversation in Vilnius – and I got the impression that the Lithuanian parliament and government had well understood the message that they now have to think about how the timetable for the decisions about Ignalina Block 2 has to be revised with a view to their own timetable for joining the European Union.

J'ai évoqué ce point en détail il y a quelques jours seulement avec le nouveau gouvernement lituanien à Wilna - ce point était effectivement l'objet principal des discussions à Vilnius -, et j'ai eu l'impression que le gouvernement et le parlement lituaniens ont bien perçu le message, à savoir qu'ils doivent à présent réfléchir à la révision du calendrier sur les décisions concernant le bloc 2 d'Ignalina en ayant à l'esprit leur propre calendrier d'adhésion à l'Union européenne.


It might be a neat idea if we actually spoke to what the minister has put before the House, the actual motion that is up for debate and not hear threats from members of the Bloc about a referendum that is looming in their province and their opinion or use this, as has been done by several members of the Reform Party, to argue about the Senate and the need for constant, daily referendums.

Je pense qu'il vaut mieux s'en tenir à la motion que le ministre a présentée à la Chambre, la motion dont nous sommes saisis, au lieu d'écouter le Bloc nous menacer de la tenue prochaine d'un référendum dans sa province et de l'opinion qui pourrait être exprimée à cette occasion ou encore, comme l'ont fait plusieurs membres du Parti réformiste, nous parler du Sénat et de la nécessité de tenir des référendums tous les jours.


That is an absolutely shameful fact and the government actually spoke about it at this conference.

C'est tout à fait honteux et le gouvernement en a même parlé à cette conférence.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'actually spoke about' ->

Date index: 2025-03-26
w