Given all of the new justice legislation that this government has brought out to create minimum mandatory sentencing, changes in the determination of sentences for youth, etc., has the department begun to estimate on its own for the drug cases that are federally prosecuted and with the provincial and territorial governments the increased cost that this will mean to the administration of justice the actual prosecution, the trial, the cost to public corrections services?
Compte tenu de toutes les nouvelles mesures législatives que le gouvernement a prises dans le domaine de la justice pour créer des peines minimales obligatoires, modifier la détermination de la peine pour les jeunes, est-ce que le ministère a commencé à évaluer de lui-même — pour les affaires de drogue confiées aux poursuivants fédéraux — et en collaboration avec les gouvernements des provinces et des territoires l'augmentation de coûts que vont entraîner ces mesures pour l'administration de la justice — les poursuites, les procès, le coût pour les services correctionnels?