Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "actually ensure voters legitimately " (Engels → Frans) :

We're actually ensuring that legitimate complaints that are filed through this process are actually heard.

En fait, nous faisons en sorte que les plaintes légitimes soumises dans le cadre de ce processus soient réellement traitées.


If we are going to talk about how we actually ensure voters legitimately vote in this country, we need to fix some of the problems that are in the system that have been clearly identified, instead of doing the kinds of things in Bill C-31, which actually made sure voters could not vote.

Si nous allons parler de la façon de nous assurer que les électeurs puissent voter légitimement dans ce pays, nous devons corriger certains des problèmes qui ont été clairement détectés dans le système au lieu de prendre des mesures comme celles que contenait le projet de loi C-31, qui empêchaient les électeurs de voter.


11. Welcomes tax rulings and stresses that, when used for legitimate purposes to facilitate payment of taxes in those Member States where the actual economic activity and value creation takes place, tax rulings are an important tool for ensuring legal certainty for economic actors and businesses, but also stresses that the misuse of tax rulings as a negotiation tool is ...[+++]

11. se dit favorable aux rescrits fiscaux et met en évidence que, dès lors qu'ils sont utilisés légitimement pour faciliter le paiement des impôts dans les États membres où a réellement lieu l'activité économique et la création de valeur, ils constituent un outil d'une grande importance pour la sécurité juridique des opérateurs économiques et des entreprises; souligne également, toutefois, que l'utilisation abusive des rescrits fiscaux comme outil de négociation est inacceptable;


7. Deplores the fact that election rules remain an ongoing subject of discussion, and points out that the existing electoral law, as amended in August 2010, is regarded by OSCE/ODHIR as a backward step compared to previous legislation, resulting in an unclear and incomplete legal framework; calls on the authorities to ensure that the election administration has a balanced composition at all levels, including in leadership positions; urges the authorities to consider taking additional measures to foster the confidence of candi ...[+++]

7. déplore que les règles régissant les élections demeurent actuellement sujettes à discussion et souligne que la loi électorale en vigueur, modifiée en août 2010, est considérée par l'OSCE/le BIDDH comme un recul par rapport à la législation précédente, conduisant à un cadre juridique flou et incomplet; invite les autorités à veiller à ce que l'administration électorale présente une composition équilibrée à tous les niveaux, y compris aux postes dirigeants; presse les autorités d'envisager de prendre des mesures supplémentaires pou ...[+++]


I know that all members want to ensure that legitimate voters are able to exercise their fundamental rights.

Je sais que tous les députés souhaitent que les électeurs admissibles puissent exercer leurs droits fondamentaux.


Bill C-18, the verification of residence bill, is one designed to ensure that legitimate voters will be able to exercise their fundamental democratic right to vote.

Le projet de loi C-18, sur la vérification de résidence, est destiné à garantir que les électeurs légitimes peuvent exercer leur droit démocratique fondamental, le droit de vote.


These new requirements were designed to ensure that those who vote during elections are actually legitimate voters.

Ces nouvelles exigences sont destinées à garantir que les personnes qui votent sont des électeurs légitimes.


In order to turn these legitimate wishes into reality, the European Parliament should rally and also rely on the Helsinki Committee for Human Rights when it proposes actual measures to support NGOs in Moldova, should encourage and support the publishing of newspapers and magazines in this area and should build a broadcasting network on the right bank of the Nistru in order to ensure that Moldavian national radio and TV channels can ...[+++]

Pour concrétiser ces souhaits légitimes, le Parlement européen doit se mobiliser et se fonder sur la commission d'Helsinki pour les droits de l'homme lorsqu'il propose des mesures concrètes visant à soutenir les ONG en Moldavie, doit encourager et soutenir la publication de journaux et de magazines dans la région et doit créer un réseau de radiodiffusion sur la rive droite du Nistr pour garantir que la réception des chaînes de télévision et des stations de radio nationales moldaves.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'actually ensure voters legitimately' ->

Date index: 2023-09-03
w