Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «actually disbursed quebec-based companies received » (Anglais → Français) :

If we look at the amounts of money actually disbursed, Quebec-based companies received $389 million in the first nine months of 1998, representing 36 per cent of all disbursements across Canada.

Si nous examinons de plus près les montants qui ont été effectivement versés, nous constatons que les entreprises québécoises ont bénéficié d'un financement totalisant 389 millions de dollars au cours des neuf premiers mois de 1998, soit 36 p. 100 de tous les fonds déboursés au Canada.


I do not think I received Mr. Saada's statement. Based on what Boeing has already done — the honourable senator may not know this, but the company made investments in Quebec about a year after signing the contract for the C-17s — the company has invested a lot of money in Quebec and all over Canada at a time when there is a lot of uncertainty about manufacturing jobs.

Je pense ne pas avoir vu la déclaration de M. Saada, mais si je me fie à ce que Boeing a déjà accompli, l'honorable sénateur ne le sait peut-être pas déjà, mais la compagnie a fait des investissements au Québec, à peine un an après avoir signé le contrat des C-17.


Under the former federal sponsorship program, advertising agencies would receive hefty commissions, usually 12 per cent, to oversee the government's sponsorship of events.Quebec-based agencies that were major donors, many of which also had executives who worked on Liberal Party election campaigns; Groupaction, Groupe Everest and Lafleur Communication Marketing Inc., received the lion's share of the contracts.An internal Public Wor ...[+++]

Dans le cadre de l'ancien programme fédéral de commandites, des agences de publicité recevaient de grasses commissions, généralement de 12 p. 100, pour surveiller la commandite d'événements par le gouvernement [.]. Des agences québécoises, qui contribuaient largement au Parti libéral, et dont les cadres travaillaient à la campagne électorale du parti — Groupaction, Groupe Everest et Lafleur Communication Marketing Inc. — ont reçu la part du lion des contrats [.]. Une vérification interne faite en 2000 à Travaux publics a révélé que Groupaction et Groupe Everest avaient reçu à elles deux 63 p. 100 de l'argent des commandites, et ce, en vi ...[+++]


Since 1988, Quebec has received over 35 per cent of the total budget of the Canadian space program, which means that $540 million worth of contracts are awarded to Quebec-based companies.

Depuis 1988, la province de Québec s'est vue attribuer plus de 35 p. 100 du budget total du programme spatial canadien, soit plus de 540 millions de dollars du marché attribué aux sociétés sises au Québec.


This includes extensive and recent meetings with representatives from Bombardier, the Quebec based company hopefully planning to receive a significant chunk of any contractual work which would arrive out of this high speed link (1855) Despite the admittedly optimistic outlook of Bombardier officials I am afraid past experience has shown Canadian people that their politicians should look a little more before they leap.

Je veux parler, entre autres, des longues rencontres que j'ai eues récemment avec des représentants de Bombardier, la société ayant son siège au Québec et qui s'attend à obtenir une bonne part des contrats qui seraient passés si l'on construisait ce train à grande vitesse (1855) Malgré l'optimisme ouvertement manifesté par les représentants de Bombardier, je crains que l'expérience n'enseigne à la population canadienne que leurs politiciens devraient y regarder à deux fois avant de se livrer à la dépense.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'actually disbursed quebec-based companies received' ->

Date index: 2024-06-03
w