Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "actual fact it renders things very ineffective " (Engels → Frans) :

It is a regrettable time when justice issues are so watered down that in actual fact it renders things very ineffective, especially in memory of the member of Parliament for Surrey North, who spent so much of his time fighting for justice issues.

Il est regrettable que les questions de justice soient à tel point diluées que les mesures deviennent très inefficaces, particulièrement lorsqu'on songe au député de Surrey-Nord, qui a consacré tellement de temps à la défense de ces questions.


My colleagues claimed this kind of thing was done regularly, but in actual fact, an omnibus bill normally contains only the budget measures and possibly certain provisions that need to be adopted very quickly in order to correct previous measures that could cause implementation problems.

Mes collègues prétendaient que c'était un exercice qui se faisait généralement; mais en fait, un projet de loi omnibus ne contient normalement que le budget et peut-être certaines mesures législatives pour corriger d'autres mesures antérieures qui doivent être adoptées de façon très rapide pour éviter des problèmes d'application.


The program is made up of four components, but in actual fact or in the field, things work out very differently.

Ce programme comporte quatre volets, mais dans les faits ou sur le terrain, cela se déroule très différemment.


Ultimately, however, these things are counteracted, or at least can be counteracted, unless we do something about the fact that the registered office and the actual seat – that is, the actual place of business of the company – are allowed to differ, as this ultimately renders these safeguards meaningless.

Toutefois, au final, cette sécurité sera - ou du moins pourrait être - compromise, à moins que nous ne fassions quelque chose pour éviter qu’une entreprise ne puisse établir un siège social étranger à son siège réel, c’est-à-dire à un autre endroit que celui où elle exerce réellement ses activités.


I would like to hear from my colleague in his own words if he shares our view that the single most important thing we could do in these twilight days of the 38th Parliament would be to reform the access to information laws completely so that freedom of information, transparency and accountability are no longer buzzwords in Ottawa, but in actual fact are practised (1255) Hon. Navdeep Bains: Mr. Speaker, the fact that I was very calm ...[+++]with my remarks does not mean that I lack passion or interest in this very important topic.

Je souhaiterais que mon collègue nous dise tout simplement s'il est du même avis que nous, à savoir que l'initiative la plus importante que nous pourrions prendre en ce crépuscule de la 38 législature consisterait à réformer la législation sur l'accès à l'information de façon complète afin que la liberté d'information, la transparence et la responsabilité ne soient plus, ici à Ottawa, que du domaine des voeux pieux, mais correspondent à la pratique (1255) L'hon. Navdeep Bains: Monsieur le Président, même si j'ai parlé avec grand calme, cela ne ...[+++]


I refer, in particular, to Amendments Nos 29 and 32, which, although intended to safeguard the principle of subsidiarity, are, in actual fact, in danger of rendering the regulation’s provisions and proposals on the specific case of discounts ineffective.

Je fais allusion, en particulier, aux amendements 29 et 32 qui, même s'ils s'appuient sur la défense du principe de la subsidiarité, risquent en fait de neutraliser ce que le règlement stipule et propose concernant la pratique des ventes à perte.


I refer, in particular, to Amendments Nos 29 and 32, which, although intended to safeguard the principle of subsidiarity, are, in actual fact, in danger of rendering the regulation’s provisions and proposals on the specific case of discounts ineffective.

Je fais allusion, en particulier, aux amendements 29 et 32 qui, même s'ils s'appuient sur la défense du principe de la subsidiarité, risquent en fait de neutraliser ce que le règlement stipule et propose concernant la pratique des ventes à perte.


In actual fact, the thing we are rushing into is the very model of the construction of Europe, by which I mean to say the simultaneous integration of all sectors of activity whatever the traditions or special characteristics of the individual sectors, which once again has turned into a trap.

En réalité, c'est le modèle même de construction européenne dans lequel que nous nous sommes engouffrés, je veux dire l'intégration simultanée de tous les secteurs d'activité quelles que soient les traditions ou les particularités des uns et des autres, qui se transforme une fois encore en piège.


The worse thing is actually not supplementary and amending budget no. 4, but the fact that I cannot today make any assessment whatsoever whether we are to end this year with the fifth supplementary budget or whether we will not get to no. 7 by December, for the Commission itself in its working document regarding the setting of borrowing requirements provided very different ...[+++]

Ce qui est grave, ce n'est pas le quatrième budget rectificatif et supplémentaire mais bien qu’aujourd’hui, il m’est impossible de dire si nous clôturerons cette année par un cinquième budget supplémentaire ou si nous en serons au septième en décembre car la Commission elle-même a avancé dans son document de travail des estimations très différentes en ce qui concerne la justification des crédits nécessaires.


Some of our previous reports have made reference to what is not unfairly characterized as a ``spaghetti bowl'' of studies, and offices for this and policies for that; overviews of this and that and the other thing; the fact that it is very confusing and difficult to determine who is actually driving the bus; and whether there is any place one could ask the questions: What is the policy?

Nous avons fait référence dans certains de nos rapports à ce que nous avons assez justement appelé un fouillis d'études, de bureaux pour ceci et de politiques pour cela; d'aperçus de ceci et de cela; le tout étant source de confusion à un point tel qu'il devient difficile de déterminer qui est vraiment aux commandes et à qui il faut s'adresser pour poser les questions suivantes: Quelle est la politique?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'actual fact it renders things very ineffective' ->

Date index: 2023-04-02
w