Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "activities have become extremely expensive " (Engels → Frans) :

Without these formal rules, international shipping on which Canada relies to a tremendous degree would otherwise become extremely expensive and unpredictable. As a result, it would have negative consequences for the Canadian industry on the whole.

Sans ces règles formelles, le transport maritime international, dont le Canada dépend en grande partie, deviendrait extrêmement coûteux et imprévisible, entraînant de graves répercussions sur l'industrie canadienne dans son ensemble.


As regards cooperation with Southern Sudan, the European Union will provide more assistance in this extremely specific area in order to promote a rural development and agricultural production capability, which these people so desperately need, so that they are not forever reliant on imports, which are becoming more expensive due to price volatility. Those who know me know my unwavering commitment to this, today as Commissioner and previously in other capacities.

S’agissant de la coopération avec le Sud-Soudan, l’Union européenne va mettre à disposition davantage d’assistance dans ce secteur extrêmement concret – et ceux qui me connaissent savent l’engagement qui restera le mien aujourd’hui comme commissaire et dans d’autres fonctions auparavant – pour le développement d’une capacité de développement rural et de production agricole dont ces populations ont tellement besoin, sans toujours co ...[+++]


Financing for exporters seems to be a major obstacle in this area, as payment periods have become longer, credit has become more expensive and more difficult to access, while credit insurance conditions have also deteriorated.

Financer les exportations semble constituer un obstacle majeur dans ce domaine. Alors que les délais de paiement s’allongent, le crédit est devenu plus cher et plus difficile d’accès, tandis que les conditions de l’assurance-crédit se sont également détériorées.


We acknowledge that the cost of post-secondary education is becoming extremely expensive for average Canadian families, especially those with more than one child to educate.

Nous savons tous que le coût de l’éducation postsecondaire est en train de devenir vraiment prohibitif pour les familles moyennes canadiennes, notamment pour celles qui ont plus d’un enfant à faire instruire.


They have resolved a number of them, but in some cases their activities have become extremely expensive.

Ils en ont résolu certains, mais ils se sont souvent fait rémunérer leurs activités à prix d’or.


It will become extremely expensive because there has been no significant planning, thereby creating uncertainty and increasing over and over again the cost to industry.

Le manque de planification comportera des coûts énormes, ce qui fera régner l'incertitude et entraînera des coûts toujours plus élevés pour l'industrie.


This leisure activity has become extremely popular over recent years.

Ce sport de loisir s'est considérablement développé ces dernières années.


72. Points out that lending activities have become an important foreign policy instrument for the European Union in a multitude of regions; points out also that the Guarantee Fund has successfully protected the EU budget against the risks of default; invites the Council to explore the possibility of establishing a special loan facility for reconstruction measures in Iraq, but also to ensure that this facility is not provided for at the expense of other existing initiatives under the current ceiling;

72. rappelle que les activités de prêt sont devenues un important instrument de politique étrangère pour l'Union européenne dans nombre de régions; fait observer que le Fonds de garantie a bien protégé le budget de l'UE des risques de défaillance; invite le Conseil à examiner la possibilité de créer un instrument de prêt spécial pour les mesures de reconstruction en Iraq, non sans veiller à ce que cet instrument ne porte pas atteinte à d'autres initiatives prévues dans la limite du plafond en vigueur;


Without these former rules international shipping, which Canada relies on to a tremendous extent, would otherwise become extremely expensive and unpredictable. As a result it would have negative consequences for the Canadian industry as a whole.

Sans ces règles formelles, le transport maritime international, dont le Canada dépend en grande partie, deviendrait extrêmement coûteux et imprévisible, entraînant de graves répercussions sur l'industrie canadienne dans son ensemble.


For small to medium-sized public companies, it becomes extremely expensive, if not prohibitive.

En ce qui concerne les entreprises ouvertes de taille moyenne, le coût devient extrêmement élevé, voire prohibitif.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'activities have become extremely expensive' ->

Date index: 2021-01-01
w