Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «accused feels doubly punished because » (Anglais → Français) :

Those who are busy or who have greater distances to travel are then doubly punished because they're seen as big spenders in the news reports.

Ceux qui sont occupés et doivent parcourir de longues distances sont doublement punis parce qu'ils apparaissent dans les nouvelles comme de grands dépensiers.


If I can offer a comparison, we often hear in criminal cases that the accused feels doubly punished because he has to tell the court what he experienced.

Si je peux me permettre une comparaison, on entend souvent, lors de causes au niveau criminel, que l'accusé se sent doublement puni parce qu'il ou elle doit dire devant la cour ce qu'il a vécu ou ce qu'elle a vécu.


It's nevertheless incredible to see aboriginal women feeling doubly victimized because they have schedules they have to follow: they can't leave when they want to.

C'est quand même incroyable de voir des femmes autochtones se sentir doublement victimisées, parce qu'elles ont des horaires à suivre: elles ne peuvent pas sortir quand elles le veulent.


I voted for this resolution because I feel the EU should use diplomatic instruments to contribute to the abolition of the death penalty, applying pressure on government authorities to impose a moratorium on capital punishment, with a view to its complete abolition.

J’ai voté en faveur de la résolution, car j’estime que l’UE doit lutter pour l’abolition de la peine de mort, par les voies diplomatiques, et doit inciter les gouvernements à décréter un moratoire sur la peine capitale, en attendant qu’elle soit purement et simplement supprimée.


I voted for this resolution because I feel the EU should use diplomatic instruments to contribute to the abolition of the death penalty, applying pressure on government authorities to impose a moratorium on capital punishment, with a view to its complete abolition.

J’ai voté en faveur de la résolution, car j’estime que l’UE doit lutter pour l’abolition de la peine de mort, par les voies diplomatiques, et doit inciter les gouvernements à décréter un moratoire sur la peine capitale, en attendant qu’elle soit purement et simplement supprimée.


I feel doubly fortunate because at the beginning of my career he was an inspiration to me.

Je me sens doublement chanceuse puisque, au début de ma carrière, déjà il m'inspirait.


We hope and trust that the problems caused by the legal basis will be resolved (The people will not understand when we explain to them why we cannot give them a basic instrument to improve road safety and prevent the impunity of those non-resident drivers who drive across our countries and break the law because they feel they cannot be punished.) We really cannot understand how those problems can continue.

Nous espérons et nous sommes convaincus que les problèmes causés par la base juridique seront résolus (Les gens ne comprendraient pas que nous ne soyons pas en mesure de leur donner un instrument de base destiné à améliorer la sécurité routière et à empêcher l’impunité des conducteurs étrangers qui enfreignent la loi dans nos pays parce qu’ils savent qu’ils échapperont aux sanctions.) Nous ne comprenons réellement pas comment ces problèmes peuvent perdurer.


She feels very much that she's a victim, but she also feels she's being doubly victimized because there's no provision specifically to deal with it.

Elle se considère comme une véritable victime mais elle pense également qu'elle est doublement victimisée parce qu'il n'existe pas de disposition qui traite expressément de ce genre de chose.


With strong feeling all over the world, including in Strasbourg today, the international pressure has had some impact because the Iranian leaders have softened their position, in particular announcing that most of the accused would no longer be appearing on the charge of espionage, tantamount to execution.

Avec de fortes mobilisations partout dans le monde, y compris aujourd'hui à Strasbourg, la pression internationale a eu un effet puisque les dirigeants iraniens ont infléchi leur position, en déclarant notamment que la plupart des prévenus ne comparaîtront plus sous l'accusation d'espionnage, équivalant à la mise à mort.


Because Austria has a county mayor in Klagenfurt who has expressed himself in a way for which you and I feel equal revulsion, you have punished a country with sanctions and you are punishing a people with sanctions, including those individuals who may have voted against the party in question, and this without specifying what their crime entails.

Parce que le gouverneur d'une province autrichienne, plus précisément celle dont Klagenfurt est le chef-lieu, a tenu des propos que je déteste tout autant que vous, vous sanctionnez un pays et vous sanctionnez un peuple, y compris les gens qui ont pu voter contre le parti en question, sans avoir précisé en quoi consiste le délit.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'accused feels doubly punished because' ->

Date index: 2021-06-02
w