Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "about the fact there really aren " (Engels → Frans) :

So in the short term, there really aren't going to be any.

Donc, à court terme, il n'y aura pas vraiment de licenciements.


In fact, there really is only one party that is on the job on this file and that is the Conservative Party and this Conservative government.

En fait, il n'y a qu'un parti qui s'occupe de ce dossier. Ce parti, c'est celui du gouvernement conservateur.


And there really aren't expectations, that we could see, as to what is expected in terms of making the kind of progress you're talking about, Mr. Warawa, looking ahead.

Le travail n'est toutefois pas terminé, bien évidemment. C'est une oeuvre de longue haleine.


We talked about the fact there really aren't criteria for performance, but what is the measurement they report to Parliament?

On a dit qu'il n'y avait pas vraiment de critères de performance, mais quelles mesures transmet-on au Parlement?


There really was a lot of talk about solidarity, about solving those problems linked to the current financial crisis.

On a dit vraiment beaucoup de choses sur la solidarité, sur le règlement des problèmes liés à la crise financière actuelle.


On this one, there really has been, and the fact that there are so few amendments being tabled to this report demonstrates that it will go through with a big majority.

On this one there really has been, and the fact that there are so few amendments being tabled to this report demonstrates that it will go through with a big majority.


What was really interesting is that the code of ethics was part of a piece of legislation, and in the legislation it actually laid out a very clear process by which an investigation, for instance, could or should be undertaken, with definite timelines. My concern is that in the members' code there really aren't any timelines.

Ce qui était vraiment intéressant, c'est que le code d'éthique faisait partie de la loi, une loi qui précisait clairement la procédure à suivre pour une enquête, quand il fallait en faire une, ainsi que les délais prévus.


Everyone talks about rail transport, but water transport – where there really is still room for growth – no longer seems to feature at all in the European or national lists of priorities.

Tout le monde parle du train mais l'eau, qui offre encore des possibilités, ne figure plus du tout dans les listes des priorités européennes ou nationales.


Bearing in mind the statements by both institutions, we shall make decisions next week on the following issues (In fact, there are no two ways about it, we shall have to make these decisions.) Do we want a committee of inquiry? Do we want a non-permanent committee?

Après avoir pris connaissance des déclarations des deux institutions, nous déciderons la semaine prochaine - nous devrons décider, je le dis très clairement - si voulons-nous une commission d’enquête ?


When I examine the Joint Declaration of the Summit on Chechnya – the most important matter at the moment in our cooperation with Russia – I see that it says that the European Union and the Russian Federation exchanged viewpoints about the situation in the North Caucasus. In fact, that really cannot be all there is to say.

À lire la déclaration commune de fin de sommet à l'égard du thème essentiel du moment quant à notre coopération avec la Russie, à savoir la Tchétchénie, je me dis qu'on ne peut vraiment s'en contenter : l'Union européenne et la Fédération de Russie ont procédé à un échange de points de vue sur la situation dans le nord du Caucase.




Anderen hebben gezocht naar : short term     there really     there really aren     fact     there     you're talking about     and     talked about the fact there really aren     talk about     the fact     one     really has been     ethics was part     members' code     what was really     everyone talks about     where     where there really     two ways about     issues in fact     in fact     shall     exchanged viewpoints about     caucasus in fact     all     really     when     about the fact there really aren     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'about the fact there really aren' ->

Date index: 2025-04-01
w