Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «about friendship because » (Anglais → Français) :

I know that one of their ongoing issues is the core funding, to the point where there's been some additional HRDC funding flowing to the urban aboriginal housing project and they're actually funnelling it toward the friendship group because they're so worried about them meeting the needs in Kitchener and the surrounding area.

Je sais qu'un de ses problèmes permanents est celui du financement de base, à un point tel qu'il y a eu certains crédits supplémentaires de DRHC qui ont été consentis pour un projet de logements autochtones urbains qui sont en fait canalisés par le groupe d'amitié parce qu'on craint tellement qu'il ne puisse plus répondre aux besoins à Kitchener et dans la région environnante.


What we are talking about today is important because it is an instrument like ‘Youth in Action’ that creates the spread of ideas, closeness and friendship amongst the countries of the European Union, but also, and above all, amongst those that are not part of it, such as Switzerland or other countries besides.

Le sujet dont nous discutons aujourd’hui est important parce que ce sont des instruments comme «Jeunesse en action» qui permettent de diffuser les idées, de créer des amitiés et de favoriser le rapprochement entre les pays de l’Union européenne, mais aussi, et surtout, avec ceux qui n’en font pas partie, comme la Suisse et d’autres pays encore.


You tell me to wake up, but, in all friendship, Mr Wurtz, I would be afraid to advise you not to think too hard about what happened during the 20th century, because sincere men like you would then see that they have been supporting systems that are far removed from the ideals of their youth.

Vous me demandez de me réveiller, je crains, Monsieur Wurtz, par amitié, de vous conseiller de ne pas trop réfléchir à ce qui s’est passé au XXsiècle, parce que des hommes sincères comme vous verraient alors qu’ils ont accompagné des systèmes bien éloignés de leur idéal de jeunesse.


We teach our children about responsibility because they will inherit this responsibility after we're gone and because peace is always desirable over a state of conflict, and friendship is a desired societal goal.

Nous enseignons à nos enfants la nature de cette relation, parce qu'ils hériteront de cette responsabilité quand nous aurons disparu. Car la paix est toujours préférable aux conflits, et l'amitié est un objectif de société souhaitable.


The European idea came about because one day great Europeans reached out to each other over the borders, borders for which so many people had died. And the people who had suffered so very much followed them, deciding that hatred was a thing of the past and friendship was now what was needed.

Si l'idée européenne a pu naître, c'est parce qu'un jour, de grands européens se sont tendu la main par-dessus les frontières, frontières pour lesquelles tant d'hommes étaient morts, et que les peuples qui avaient trop souffert les ont suivis en décidant que la haine, c'était fini, et que maintenant, il fallait l'amitié.


Last time, we consulted with the parties on the left in Mexico on how to vote and we decided to abstain. This time we cannot even abstain, because the Mexican Government needs to be sent a signal – in friendship and solidarity – that it must be serious about respecting human rights, complying with the San Andrés undertakings and restoring democratic normality, as laid down in our democracy clause.

Par conséquent, comme la dernière fois, nous avons consulté les partis de gauche mexicains sur la manière de voter - nous avions choisi l'abstention -, cette fois nous ne pouvons même pas nous abstenir, car je crois qu'il convient de lancer un signal au gouvernement mexicain ; un signal amical, un signal de solidarité, afin qu'il prenne sérieusement en considération le respect des droits de l'homme, le respect des accords de San Andrés et la retour à la normalité démocratique, comme établie par notre clause démocratique.


Senator Fraser: Let me come back to the point Senator Stratton raised about friendship, because I must say that when I first looked at your code it was that that really made my jaw drop.

Le sénateur Fraser: J'aimerais revenir au point soulevé par le sénateur Stratton au sujet des liens d'amitié, car je dois avouer que la première fois que j'ai lu votre code, c'est ce qui m'a le plus frappée.


I happen to be the chairman of the Canada-Taiwan Parliamentary Friendship Group, the largest single group of MPs and senators on Parliament Hill, and I know the report that I tabled in the House spoke of the benefits to international trade with Taiwan; of the investment in Canada because of the visitors and the visas and the immigrants to Canada from Taiwan; about developing our relationships, about dealing with improving our tra ...[+++]

Il se trouve que je suis le président du Groupe d'amitié parlementaire Canada-Taiwan, le groupe qui compte le plus grand nombre de députés et de sénateurs sur la Colline parlementaire et dans le rapport que j'ai déposé en Chambre, on parle des avantages pour le commerce international avec Taiwan; de l'investissement au Canada grâce aux visiteurs et aux visas et aux immigrants de Taiwan qui viennent au Canada; du développement de nos relations, des améliorations à notre bureau commercial là-bas qui n'arrive pas à la cheville de ceux que la Grande-Bretagne, la France, les États-Unis et l'Allemagne ont dans ce pays; et de toutes sortes d ...[+++]


I know a lot about the Alaskan pipeline because of my personal friendship with Senator Frank Murkowski or, as he is now, Governor of Alaska.

Je suis assez bien au courant de la situation concernant le pipeline de l'Alaska en raison de mes liens d'amitié avec le sénateur Frank Murkowski qui est maintenant gouverneur de l'Alaska.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'about friendship because' ->

Date index: 2023-07-22
w