Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "about arrogance flip-flopping " (Engels → Frans) :

The issue became contentious, but the flip-flopping may not have happened if there had been proper education way back when, rather than what we saw as a series of events where the media made an issue about this difference, where people became concerned, and where the population we are talking about, namely pregnant women, typically do not even come forward for seasonal vaccine.

La question est devenue controversée, mais le cafouillage n'aurait peut-être pas eu lieu s'il y avait eu une campagne d'information appropriée bien avant; nous avons plutôt constaté une série d'événements où les médias ont monté en épingle cette différence, où les gens se sont inquiétés, et où la population dont nous parlons, c'est-à-dire les femmes enceintes, n'a même pas l'habitude de se faire vacciner pour la grippe saisonnière.


This Income Trust Mistake may just be the most unbelievable, unjustifiable, arrogant flip flop in Canadian current history.

La bavure de la fiducie de revenu est probablement la volte- face la plus bizarre, la plus arrogante et la moins justifiable de l'histoire du Canada.


Are the Conservatives also learning from their new Liberal friends about arrogance, flip-flopping and avoiding accountability?

Les conservateurs sont-ils également en train d’apprendre de leurs nouveaux amis libéraux l’art de l’arrogance et de la volte-face, de même que celui d’éviter de rendre des comptes?


I want to call on the European Parliament here, however, to do some serious soul-searching about why we so often insist on having codecision, only to give it up again as soon as we can actually use it, and about our flip-flopping attitude concerning data protection.

Je voudrais cependant demander au Parlement européen de s’interroger sérieusement afin de comprendre pourquoi nous insistons si souvent sur le fait d’agir via la procédure de codécision dans le seul but de l’abandonner à nouveau dès que nous pouvons l’utiliser effectivement, et de réfléchir à notre attitude changeante en ce qui concerne la protection des données.


Mr. Bernard Bigras (Rosemont Petite-Patrie, BQ): Mr. Speaker, this tendency to flip-flop is not limited to the Minister of Finance alone. Now we have the former Minister of Health doing a mammoth flip-flop and expressing serious reservations on the appropriateness of ratifying Kyoto, when not long ago he was claiming to be extremely concerned about the health of the population.

M. Bernard Bigras (Rosemont Petite-Patrie, BQ): Monsieur le Président, cette volte-face ne se limite pas au seul ministre des Finances, voilà maintenant que l'ancien ministre de la Santé effectue un virage magistral en émettant de très sérieuses réserves sur la pertinence de ratifier Kyoto, alors qu'il se disait, il y a très peu de temps, très préoccupé par la santé de la population.


Not only is that an irony, it is a complete flip-flop from a comment that was made recently by a member of the Reform Party. He talked about Devco and about the Sydney mines.

Ce n'est pas seulement paradoxal, c'est exactement le contraire de ce qu'un député réformiste a dit récemment au sujet de Devco et des mines de Sydney.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'about arrogance flip-flopping' ->

Date index: 2021-02-18
w