Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «able to work alongside several romanian prime » (Anglais → Français) :

I am so pleased to have been able to work alongside several Romanian prime ministers, including the current Prime Minister, Mr Tariceanu, several presidents, including the current Head-of-State, President Basescu, as well as a huge variety of Members of Parliament.

Je suis ravie d’avoir pu travailler avec plusieurs Premiers ministres roumains, comme le Premier ministre actuel, M. Tariceanu, plusieurs présidents, y compris le chef d’État actuel, le président Basescu, ainsi que de très nombreux parlementaires.


– (FR) Mr President, I would like to thank all the committee members who worked alongside the rapporteur, Mrs Gál, on these areas, as well as all those MEPs who took the floor today in this House, thereby showing that fundamental rights are very important. I can only support what has already been said by several MEPs, namely that it is high time that we focused on ...[+++]

− Monsieur le Président, je voudrais remercier, autour de Mme la rapporteure, tous les membres de la commission qui ont travaillé sur ces domaines ainsi que tous les parlementaires qui sont intervenus aujourd’hui dans cette enceinte, montrant par là que les droits fondamentaux sont très importants et je ne peux que soutenir ce qui a été dit par plusieurs parlementaires, c’est-à-dire qu’il est grand temps que nous nous occupions des droits fondamentaux dans l’Union européenne pour avoir une crédibilité et pouvoir parler des droits fondamen ...[+++]


The Commissioner for Economic and Monetary Affairs, Joaquín Almunia, met the Romanian Prime Minister, Călin Popescu Tăriceanu, and the Minister for Public Works, Sebastián Vladescu, in Bucharest on 23 February 2006 to discuss macro-economic developments in Romania in 2005 and tax policy priorities for 2006.

Le 23 février dernier, M. Joaquín Almunia, membre de la Commission chargé des affaires économiques et monétaires, a rencontré à Bucarest M. Calin Popescu-Tariceanu, Premier ministre, et M. Sebastian Vladescu, ministre des finances publiques, pour examiner les évolutions macroéconomiques intervenues en Roumanie en 2005 et les priorités de la politique fiscale pour 2006.


The Commissioner for Economic and Monetary Affairs, Joaquín Almunia, met the Romanian Prime Minister, Călin Popescu Tăriceanu, and the Minister for Public Works, Sebastián Vladescu, in Bucharest on 23 February 2006 to discuss macro-economic developments in Romania in 2005 and tax policy priorities for 2006.

Le 23 février dernier, M. Joaquín Almunia, membre de la Commission chargé des affaires économiques et monétaires, a rencontré à Bucarest M. Calin Popescu-Tariceanu, Premier ministre, et M. Sebastian Vladescu, ministre des finances publiques, pour examiner les évolutions macroéconomiques intervenues en Roumanie en 2005 et les priorités de la politique fiscale pour 2006.


I would like, first of all, to heartily congratulate Prime Minister Simitis and all those who have worked alongside him to achieve our political and institutional goals.

Je tiens tout d’abord à féliciter de tout cœur M. le Premier ministre Simitis, ainsi que tous ceux qui ont travaillé à ses côtés pour atteindre nos objectifs politiques et institutionnels.


The JCC took stock of the important advances of Romania in several policy areas and congratulated the Romanian government for the work done so far.

Le CCM a fait le point des importantes avancées enregistrées par la Roumanie dans plusieurs domaines et a félicité le gouvernement roumain pour le travail réalisé jusqu'à présent.


Quality in work is a prime concern in the Belgian employment policy, and several measures aim at improving the reconciliation of professional and family life and combating discrimination in the labour market.

La qualité du travail constitue l'une des préoccupations majeures de la politique belge de l'emploi et plusieurs mesures ont pour but, d'une part, de mieux concilier la vie professionnelle et la vie familiale et, d'autre part, de lutter contre la discrimination sur le marché de l'emploi.


In addition, in a letter of 25 October to Mr Roman,2 the Romanian Prime Minister, Mr Andriessen announced several further Commission decisions under the Community's humanitarian aid programme to help abandoned children in Romania, to be implemented in 1990 and 1991.

En outre, le Vice-Président Andriessen, dans sa lettre du 25 octobre dernier adressée au Premier Ministre roumain, M. ROMAN,(2) a annoncé une série d'autres décisions de la Commission dans le cadre d'un programme d'aide humanitaire de la Communauté à effectuer en 1990 et 1991 en faveur des enfants abandonnés en Roumanie.


The Community has played a key role in the successive rounds of trade liberalisation negotiations in the Gatt and was one of the prime movers in launching the current Uruguay Round which is preparingi ts so called mid term assessment for the end of 1988. The Community maintains ties with major international organisations, either representing the member states or working alongside them.

La Communauté a joué un rôle clé dans les séries de négociationsquise sont succédées au GATT en vue de libéraliser les échanges et ellea été l'un des principaux artisans du lancement de l'Uruguay Round qui prépare actuellement son évaluation à mi-parcours pour la fin de 1988. - 13 - La Communauté a des liens avec toutes les grandes organisations internationales, soit qu'elle y représente les Etats membres, soit qu'elle y travaille à leurs côtés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'able to work alongside several romanian prime' ->

Date index: 2021-09-01
w