Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «able to cite them ourselves » (Anglais → Français) :

In a few rare instances, we are actually able to cite them ourselves.

En quelques instances plutôt rares, nous étions capables de faire le constat nous-mêmes.


Certainly, we are an organization that, quite frankly, encourages our customers to bring complaints forward because we want to look at systemic problems and be able to address them ourselves.

Je crois cependant pouvoir dire que nous sommes manifestement une organisation qui encourage ses clients à formuler directement leurs plaintes, parce que nous tenons à éviter les problèmes systémiques.


If we want the countries with which we negotiate international agreements to respect the International Labour Organisation’s fundamental conventions, then we must respect them ourselves.

Si nous voulons que les pays avec lesquels nous négocions des accords internationaux respectent les conventions fondamentales de l’Organisation internationale du travail, nous devons nous-mêmes les respecter.


If we want the countries with which we negotiate international agreements to respect the International Labour Organisation’s fundamental conventions, then we must respect them ourselves.

Si nous voulons que les pays avec lesquels nous négocions des accords internationaux respectent les conventions fondamentales de l’Organisation internationale du travail, nous devons nous-mêmes les respecter.


This is because we need research in this area in order to do the things that have been spoken about to prevent, and to treat people – and we may be amongst them ourselves in time – who unfortunately may be affected by these diseases.

C’est parce que la recherche dans ce domaine est nécessaire afin de mettre en place les moyens dont nous avons parlé pour prévenir la maladie et traiter les personnes - dont nous ferons peut-être nous-mêmes partie un jour - susceptibles, malheureusement, d’être touchées par ces maladies.


In other words, let us not weaken it with amendments, let us not censor the resolutions we have made or the points made in them, but cite them exactly as they are.

Autrement dit, ne l’affaiblissons pas avec des amendements, ne censurons pas les résolutions que nous avons faites ou les arguments qu’elles contiennent, mais présentons-les exactement tels quels.


We may not agree with them and may not ascribe to them ourselves, but we should respect the right of Members of this House and other elected representatives to hold those opinions and try to bring them forward.

Nous pouvons être en désaccord avec ceux-ci et ne pas y souscrire nous-mêmes, mais nous devons respecter le droit des députés de cette Assemblée et des autres représentants élus à défendre ces points de vue et à essayer de les faire triompher.


I know that might be difficult in corridors where rights of way don't exist, and so on and so forth, but at the end of the day, if we really want to start thinking outside the box and propelling ourselves into looking at rail being a real alternative, and not necessarily only feel that we can only move this much, if we want to move people out of cars and be able to move them as quickly as possible, then it may very well be that we have to work with others an ...[+++]

Je sais que cela peut être difficile dans les corridors où les emprises n'existent pas, et ainsi de suite, mais au bout du compte, si l'on veut vraiment sortir des sentiers battus et vraiment faire du transport ferroviaire une alternative, et ne pas nécessairement penser qu'on est limité sur ce point, si l'on veut que les gens cessent de prendre leurs voitures et qu'ils puissent se déplacer le plus rapidement possible, il nous faudra peut-être alors vraiment travailler avec d'autres et trouver de nouvelles emprises et, essentiellement ...[+++]


It would be very effective because it would enable us to assure ourselves that, as the courts look at the interpretation of Bill C-6 and other pieces of legislation that come into place in the next two or three years, they will be able to interpret them in a way that is consistent with these fundamental principles.

Cela serait très efficace, car nous pourrons nous assurer que, au fur et à mesure que les tribunaux interprètent le projet de loi C-6 et les autres mesures qui entreront en vigueur dans les prochaines années, ces mêmes tribunaux pourront les interpréter de façon à respecter ces principes fondamentaux.


Senator Joyal: Will those tools eventually be made public, and will we be able to see them for ourselves?

Le sénateur Joyal : Est-ce qu’éventuellement ces outils seront publics et on pourra en prendre connaissance?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'able to cite them ourselves' ->

Date index: 2025-09-11
w