Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Senator Stanbury Talk about contradictions!

Traduction de «Senator Stanbury Talk about contradictions! » (Anglais → Français) :

When Senator Fox talks about imminent disaster, he is not just talking about economic disaster, although that would be real, but he is talking about the possibility of lives being lost.

Lorsque le sénateur Fox parle de catastrophe imminente, il ne fait pas seulement référence à une catastrophe économique, même si ce serait le cas, mais à la possibilité que des personnes perdent la vie.


I think we can certainly talk about costs: for example, we could talk about the cost of expelling migrants, which is very costly: the French Senate says that it costs EUR 20 000 per person expelled.

Je crois que nous pouvons parler de coût, nous pourrions en parler d’ailleurs en ce qui concerne l’expulsion des migrants qui coûte très cher: vingt mille euros, dit le Sénat français, par personne expulsée.


However – and the President-in-Office may be able to contradict me here – I understand that it is now specified that the Council does not consider itself bound by these proposals if essential national security interests are at stake. What interests are we talking about here, and can you give an example of a matter that would induce you to simply throw this framework decision in the bin?

J’ai cependant cru comprendre - et le président en exercice du Conseil pourra peut-être me contredire sur ce point - qu’il est aujourd’hui établi que le Conseil ne se considère pas lié par ces propositions lorsque des intérêts de sécurité nationale fondamentaux sont en jeu. De quels intérêts est-il question ici et pourriez-vous me donner un exemple de cas qui vous conduirait à jeter purement et simplement cette décision-cadre à la poubelle?


Senator Stanbury: Talk about contradictions!

Le sénateur Stanbury: Vous pouvez bien parler de contradiction!


There has been talk of market liberalisation, of privatisation and, more recently, of sustainable development and environmental damage, and one can see the clear contradiction when we talk of liberalisation on the one hand, and sustainable development on the other: contradictions which are revealed by a Commission and a Europe which, for too long, have been associated with the lobby whose only concern may well not be to create the Europe we were talking about but incre ...[+++]

Nous avons entendu parler de libéralisation des marchés, de privatisations et, en même temps, de développement durable et de dégradation de l’environnement, et la contradiction criante se remarque quand on parle d’une part de libéralisation et de l’autre de développement durable : des contradictions qui sont mises en évidence par une Commission et une Europe trop liées aux lobbies, dont le seul intérêt n’est probablement pas de faire l’Europe dont on parlait, mais de se rapprocher toujours plus d’une Europe de marchands, que je n’aime pas et que je crois que peu d’entre nous aiment.


There has been talk of market liberalisation, of privatisation and, more recently, of sustainable development and environmental damage, and one can see the clear contradiction when we talk of liberalisation on the one hand, and sustainable development on the other: contradictions which are revealed by a Commission and a Europe which, for too long, have been associated with the lobby whose only concern may well not be to create the Europe we were talking about but incre ...[+++]

Nous avons entendu parler de libéralisation des marchés, de privatisations et, en même temps, de développement durable et de dégradation de l’environnement, et la contradiction criante se remarque quand on parle d’une part de libéralisation et de l’autre de développement durable : des contradictions qui sont mises en évidence par une Commission et une Europe trop liées aux lobbies, dont le seul intérêt n’est probablement pas de faire l’Europe dont on parlait, mais de se rapprocher toujours plus d’une Europe de marchands, que je n’aime pas et que je crois que peu d’entre nous aiment.


Hon. Marcel Prud'homme: Honourable senators, after hearing Senator Hébert saying that he generally does not approve of these testimonials, I decided to say a few kind words about my friend Senator Stanbury.

L'honorable Marcel Prud'homme: Honorables sénateurs, après avoir entendu le sénateur Hébert dire qu'en général il désapprouvait ce genre d'hommages, j'ai décidé de faire un bref éloge de mon ami, le sénateur Stanbury.


When Mr Puerta mentioned some of ETA’s victims, he made no reference to someone who was killed by ETA 16 years ago. I believe he did this out of respect for me. The person I am talking about was a socialist senator who was also a member of the Basque regional parliament. His name was Enrique Casas.

Lorsque mon collègue Alonso Puerta a parlé de certaines victimes de l'ETA, il n'a pas nommé - et je pense qu'il l'a fait par respect envers ma personne - une personne que l'ETA a tuée il y a 16 ans, un sénateur socialiste, siégeant également au parlement basque, qui s'appelait Enrique Casas.


Hon. John B. Stewart: Honourable senators, if there is a difficulty about Senator Stanbury giving the notice, perhaps there would be no such comparable difficulty if the notice were given by the Leader of the Government in the Senate?

L'honorable John B. Stewart: Honorables sénateurs, si le problème réside dans le fait que l'avis a été donné par le sénateur Stanbury, peut-être qu'il disparaîtrait si l'avis était donné par le leader du gouvernement au Sénat?


Senator Stanbury: Honourable senators, I was not talking about the Roman Catholic Church or any other particular organization; I was talking about the minorities - the people.

Le sénateur Stanbury: Honorables sénateurs, je ne parlais par de l'Église catholique romaine ni d'aucune autre confession particulière d'ailleurs. Je parlais des minorités, du peuple.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Senator Stanbury Talk about contradictions!' ->

Date index: 2025-03-21
w