Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ablative antifouling
Ablative antifouling paint
Ablative paint
Ablative plate
Ablative thermal plate
Able
Able seaman
Able seawoman
Able-bodied seaman
Able-bodied seawoman
Able-bodiedism
Able-bodism
Ableism
Ablism
Bivalent contradiction
Consistency checking
Contradict
Contradiction checking
Erodible antifouling paint
Erodible paint
Eroding antifouling
Integrity checking
Partial contradiction
Self-eroding antifouling

Traduction de «able to contradict » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
consistency checking | contradiction checking | integrity checking

détection de similitude | maintien de la cohérence | outil de validation de la connaissance






able seaman [ able seawoman | able-bodied seaman | able-bodied seawoman ]

matelot breveté [ matelot brevetée ]


ablative antifouling paint [ ablative antifouling | erodible antifouling paint | self-eroding antifouling | eroding antifouling | ablative paint | erodible paint ]

peinture antisalissures ablative [ peinture antisalissures érodable | peinture à matrice érodable | peinture érodable | antifouling érodable | antifouling autoérodable ]


ableism | ablism | able-bodiedism | able-bodism

discrimination fondée sur la capacité physique | capacitisme


ablative plate [ ablative thermal plate ]

plaque ablative [ plaque thermique ablative ]


ablative plate | ablative thermal plate

plaque ablative | plaque thermique ablative




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It is an art to be able to contradict oneself within less than ten minutes on an entire position, not just a detail.

Voilà l'art de se contredire en moins de dix minutes sur une position qui n'est pas un détail.


Would ‘the fairness of the proceedings’ in accordance with Article 6(1) and (4) and ‘the effective exercise of the rights of the defence’ in accordance with Article 6(1) of Directive 2012/13 be safeguarded if the court decided that judicial proceedings should be commenced in respect of a definitive charge that is contradictory as regards the way in which the demand for a bribe was expressed, but then gave the prosecutor an opportunity to remove those contradictions and enabled the parties to exercise fully those rights which they woul ...[+++]

«le caractère équitable de la procédure» consacré à l’article 6, paragraphes 1 et 4, et «l’exercice effectif des droits de la défense» visé à l’article 6, paragraphe 1, de la directive no 2012/13, seront-ils garantis si le tribunal accepte d’ouvrir une procédure juridictionnelle sur le fondement d’une accusation finale comportant une contradiction concernant l’expression orale caractérisant la corruption, mais permet ensuite au procureur de corriger cette contradiction et permet aux parties de pleinement exercer les droits dont celles-ci disposeraient si le réquisitoire avait été porté devant le tribunal sans cette contradiction?


3. In the event that the new provisions under Gabonese national legislation, as referred to in point 2, contradict the provisions of this Protocol and the Annexes thereto, the Joint Committee shall be convened as soon as possible in order to clarify those contradictions directly affecting the fishing activity of European Union vessels.

3. En cas de contradictions entre les nouvelles dispositions de la législation nationale gabonaise, telles que mentionnées au point 2, et les dispositions prévues au présent protocole et à ses annexes, la commission mixte sera convoquée dans les plus brefs délais afin de clarifier celles affectant directement l’activité de pêche des navires de l’Union européenne.


First, the Commission notes that Greece made contradicting submissions, indicating first that this amount had been granted by the State to compensate for the cost of a workforce reduction of 1 000 employees, and afterwards contradicted this explanation by claiming that this capital injection had been made by ETVA.

En premier lieu, la Commission souligne que la Grèce a fait valoir des arguments contradictoires sur la question, indiquant d’abord que le montant en cause avait été octroyé par l’État pour compenser le coût de la réduction du personnel de 1 000 personnes, alors que, ultérieurement, elle contredit cette explication en faisant valoir que l’apport en capital en cause avait été effectué par l’ETVA.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The excessive fragmentation of development assistance has led to dispersion, duplication and even contradiction in aid activities, reducing its potential impact through accumulation of unnecessary administrative costs and increased burden put on the partner countries.

La fragmentation excessive de l'aide au développement a entraîné sa dispersion, des doubles emplois, voire des contradictions dans les activités d'aide, ce qui a réduit son impact potentiel en raison de l'accumulation de dépenses administratives inutiles et des charges accrues pesant sur les pays partenaires.


The Union and its Member States have played a crucial role in bringing about these shifts in the international aid debate, and the Commission considers that there is no contradiction between deepening EU coordination and engaging in wider donor coordination processes.

L'Union et ses États membres ont joué un rôle essentiel dans l'émergence de ces changements dans le débat sur l'aide internationale et la Commission estime qu'il n'est pas contradictoire d'approfondir la coordination au sein de l'Union européenne et de s'impliquer dans des processus de coordination des bailleurs de fonds sur une plus grande échelle.


The Court's judgment makes the point that the concepts highlighted by the Netherlands, such as ordre public or morality, are sufficiently clear, and that the supposed contradictions, particularly as regards the patentability of plant varieties, are merely apparent contradictions.

L'arrêt de la Cour explique que les notions mises en avant par les Pays-Bas, comme l'ordre public ou les bonnes moeurs, sont suffisamment claires, et que les contradictions supposées, particulièrement en ce qui concerne la brevetabilité végétale, ne sont qu'apparentes.


We will not be able to contradict ourselves once we are in opposition and once we are in power, because we will always be in the opposition for the time we are staying within Canada.

On ne pourra pas se contredire une fois qu'on sera dans l'opposition et une fois qu'on sera au pouvoir parce qu'on sera toujours dans l'opposition, le temps qu'on demeure à l'intérieur du Canada.


Senator Nolin: Was your lawyer able to contradict at least the suspicions voiced in those documents?

Le sénateur Nolin : Votre avocat a-t-il pu contester au moins les suspicions exprimées dans ces documents?


4. Contradictions between objectives as a result of the new Convention The main finding is that the changes made by the new Convention have introduced contradictions between some of its objectives. Whereas the fundamental aim is to remedy the effects of export losses, the frameworks of mutual obligations (FMO) also attempt to deal with the causes of them (6.1, 6.15, 7.8, 7.28, 11.9), which would be better accommodated under the long- term measures of national indicative programmes (6.6).

4. Contradictions introduites par la nouvelle convention entre certains de ses objectifs Principale constatation, les modifications apportées par la nouvelle convention ont introduit des contradictions entre certains de ses objectifs: Alors que fondamentalement il s'agit de remédier aux effets des pertes d'exportation, les cadres d'obligations mutuelles (COM) cherchent aussi à en traiter les causes (6.1, 6.15, 7.8, 7.28, 11.9), ce qui relèverait davantage des actions à long terme des programmes indicatifs nationaux (6.6).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'able to contradict' ->

Date index: 2023-12-06
w