Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "$30 billion less in tax than they did just " (Engels → Frans) :

On May 27, the Parliamentary Budget Officer released an analysis which showed that since 2005, Canadians actually paid $30 billion less in tax than they did just nine years ago. That is just under $1,000 less for every man, woman and child in Canada.

Le 27 mai, le directeur parlementaire du budget a rendu publique une analyse qui montre que, depuis 2005, les Canadiens ont profité d'un allégement fiscal de 30 millions de dollars, ce qui représente près de 1 000 $ pour chaque homme, femme et enfant au Canada.


With the 2005 rate for employees at $1.95 and $2.73 for employers per $100 of insurable earnings, consecutive rate reductions mean that employers and employees will pay $10 billion less in premiums than they did under the 1994 regime.

Compte tenu du taux pour les employés, qui est en 2005 de 1,95 $ pour chaque tranche de 100 $ de rémunération assurable, et du taux de 2,73 $ pour les employeurs, les réductions consécutives du taux ont eu pour effet de faire économiser aux employeurs et aux employés dix milliards de dollars en cotisations par rapport à ce qu'ils payaient en 1994.


As a result of these rate reductions, employers and employees will pay $10.5 billion less in premiums than they did under the 1994 rate when this government came to power.

Par suite de ces baisses de taux, les employeurs et les employés paieront 10,5 milliards de dollars de moins en cotisations qu’ils n’auraient payé selon le taux en vigueur en 1994 lorsque ce gouvernement est entré au pouvoir.


It is now a fact that governments throughout the world invest less in energy research as a proportion of GDP than they did 30 years ago.

Il est prouvé que les gouvernements de par le monde investissent moins dans la recherche énergétique, en proportion du PIB, qu’ils le faisaient il y a trente ans.


They also approved a finance plan for European SMEs, with EUR 30 billion to be provided by the European Investment Bank between now and 2011, which will lend the sector substantial support, as, paradoxically, even though the financial crisis in Europe is less pronounced than in the US, there are just as many risks to the real economy.

Ils ont en outre approuvé le plan de financement des PME européennes par la Banque européenne d'investissement à hauteur de 30 milliards d'euros d'ici 2011, ce qui est de nature à apporter un soutien significatif à l'activité dans la mesure où, paradoxalement, peut être plus en Europe qu'aux États-Unis, même si la crise financière est moins tendue, elle comporte autant de risques sur l'économie réelle.


They did not however take into account the 1.4 billion poor ‘living’ on less than $2 daily.

Ils n'ont toutefois pas tenu compte des 1,4 milliard de pauvres "vivant" avec moins de $ 2 par jour.


We must discuss how the Charter can bind the institutions together without coming into conflict with the constitutions and the European Court of Human Rights; how a division of the Treaty into two parts will not simply make it less likely that there will be referendums in the event of Treaty changes; how more than thirty forms of dec ...[+++]

Il y a plusieurs points que nous devrons discuter : Comment la Charte sera-t-elle capable d’unir les institutions sans s’opposer aux constitutions nationales et à la Cour des droits de l’homme ? Comment une division du traité en deux parties n’empêchera-t-elle pas la tenue de référendums en cas de modifications ? Comment plus d’une trentaine de formes décisionnelles pourront-elles être réduites à seulement trois formes claires et précises ? Comment un droit de veto pourra-t-il être formulé pour des questions capitales sans paralyser l’ensemble ? Comment les parlements nationaux pourront-ils être associés à la coopération et pourront-ils ...[+++]


We are familiar with the vital statistics: with taxes and public charges accounting for more than 45% of earned income, many of our Member States have budget deficits, whereas the United States, where taxes and public charges account for less than 30% of earned income, is achieving budget surpluses of several hundred billion dollars ...[+++]

Nous connaissons les données indicatives : avec un taux d'imposition de plus de 45 %, bon nombre de nos États membres connaissent un déficit budgétaire. Les données indicatives ont un tout autre reflet pour les États-Unis, qui, avec un taux d'imposition de moins de 30 %, atteignent des excédents budgétaires de plusieurs centaines de milliards de dollars.


It is a reflection of the impoverishment of Canadians, Canadians who are coming home today with about $900 less after tax than they did in 1989, Canadians who are working harder but coming home with less while the average American taxpayer is coming home with an average after tax disposable raise of $2,000 over the same period of time.

Cela reflète l'appauvrissement des Canadiens, qui aujourd'hui rentrent à la maison avec 900 $ de moins après impôt qu'en 1989, qui travaillent plus fort pour moins, alors que le contribuable américain moyen, par exemple, a eu droit pendant tout ce temps-là à une augmentation du revenu disponible après impôt de 2 000 $.


These are the folks who, since 1995, have been footing the bill in one way or another, either through increased taxes—over the last four years they have been paying $20 billion more in taxes than they did in 1993—or through various cuts that affect them directly.

Ce sont eux qui, depuis 1995, paient par différents truchements, soit par des hausses d'impôt—depuis quatre ans, ils paient 20 milliards de dollars de plus d'impôts et de taxes qu'ils ne le faisaient en 1993—mais aussi à cause des coupures diverses qui les affectent directement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'$30 billion less in tax than they did just' ->

Date index: 2024-03-03
w