Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "umfassender schutz dabei richtschnur sein " (Duits → Nederlands) :

So sollte intern das Wohlergehen der Bürger im Mittelpunkt aller europäischen Maßnahmen stehen, während die Menschenrechte und ihr umfassender Schutz dabei Richtschnur sein sollten.

Op die manier zou op een intern niveau het welzijn van de burger een leidraad moeten zijn voor alle Europese maatregelen, terwijl mensenrechten en complete bescherming van iedereen de beslissende factor zouden moeten zijn.


1. bekräftigt seine Solidarität mit dem ukrainischen Volk und seine Unterstützung für eine politische Lösung der gegenwärtigen Krise in der Ostukraine, mit der Souveränität, territoriale Unversehrtheit, Einheit und Unabhängigkeit der Ukraine ebenso gewahrt bleiben wie die Freiheit des Landes, nach eigenem Ermessen politische und handelspolitische Allianzen einzugehen, und der umfassende Schutz der Rechte von Minderheiten in allen Regionen der Ukraine sichergestellt wird;

1. bekrachtigt zijn solidariteit met het Oekraïense volk en zijn steun voor een politieke regeling voor de huidige crisis in het oosten van de Oekraïne die recht doet aan de soevereiniteit, territoriale integriteit, eenheid en onafhankelijkheid van Oekraïne, alsook aan de vrijheid van Oekraïne om voor een bepaald politiek bondgenootschap of handelsblok te kiezen, en die garant staat voor sterke bescherming van minderheidsrechten in alle Oekraïense regio's;


(d) Da der Erfolg ihrer Umsetzung davon abhängt, sollten in den Leitlinien klar umrissene Definitionen verwendet und das Recht auf Religions- und Weltanschauungsfreiheit im Einklang mit dem internationalen Recht angemessen und umfassend geschützt werden, sowohl was Äußerungen im privaten und öffentlichen Umfeld als auch was individuelle, kollektive und institutionelle Gesichtspunkte betrifft; hierzu gehört u. a. das Recht zu glauben bzw. nicht zu glauben, das Recht, die Religionszugehörigkeit oder die Weltanschauung zu wechseln, die Freiheit der Meinungsäußerung, die Versammlungs- und die Vereinigungsfreiheit sowie das Recht von Eltern, ihre Kinder nach ihren moralischen, religiösen oder nicht religiösen Überzeugungen zu erziehen; klare Begriffsbestimm ...[+++]

(d) Aangezien de geslaagde toepassing ervan afhankelijk is, dienen in de richtsnoeren duidelijke definities te worden gehanteerd en het recht op vrijheid van godsdienst en overtuiging op passende en volledige wijze te worden beschermd, in overeenstemming met het internationaal recht, in zowel de individuele als de openbare uitingen ervan alsmede in de individuele, collectieve en institutionele dimensie ervan, inclusief het recht om te geloven of niet te geloven, het recht om van godsdienst of overtuiging te wisselen, de vrijheid van m ...[+++]


7. fordert die Kommission auf, alles in ihrer Macht Stehende zu tun, damit der Mehrjährige Finanzrahmen (MFR) und die damit verbundenen mehrjährigen Legislativprogramme zügig verabschiedet werden, und das Parlament dabei umfassend und nach Maßgabe seines Mitentscheidungsrechts einzubeziehen; spricht sich entschieden für die Zusage aus, den EU-Haushalt zu einem Katalysator für Wachstum und Arbeitsplätze in ganz Europa zu machen; fordert die Kommission in dieser Hinsicht auf, für ihren Vorschlag einzutreten, demzufolge aus dem Unionshaushalt klarer hervorgehen sollte, welche Bedürfnisse und politischen Ziele der Unio ...[+++]

7. verzoekt de Commissie alles in het werk te stellen om de spoedige aanneming van het meerjarig financieel kader (MFK) en de daaraan gekoppelde meerjarige wetgevingsprogramma's te vergemakkelijken, waarbij ook het Parlement volledig betrokken wordt en terdege rekening wordt gehouden met zijn medebeslissingsbevoegdheden; staat achter de toezegging om van de EU-begroting een katalysator voor groei en banen in heel Europa te maken; verzoekt de Commissie in dit verband haar voorstel te verdedigen om ervoor te zorgen dat de begroting van de Unie een getrouwere weergave is van haar behoeften en politieke doelstellingen;


Eurocontrol sollte sich - wie oben beschrieben - stärker auf die operativen Tätigkeiten betreffend den Netzmanager konzentrieren und dabei seine umfassende Betriebserfahrung und seine beträchtlichen Fachkompetenzen zum Tragen bringen.

Eurocontrol moet zich steeds meer toeleggen op operationele activiteiten in het kader van zijn hierboven beschreven functie van netwerkbeheerder, en moet daarbij gebruikmaken van zijn grote operationele ervaring en deskundigheid.


(11a) Mit Blick auf das Ziel des „inklusiven Wachstums“ sollten die Mitgliedstaaten auf Initiative der Kommission einen Rechtsrahmen für die neuen Beschäftigungsformen setzen, mit dem den betroffenen Beschäftigten die rechtliche Gleichstellung gewährleistet und dabei Beschäftigung ermöglicht wird, die nicht eine weitere Aufspaltung des Arbeitsmarktes fördert, und mit dem ein umfassender Schutz der individuellen ...[+++]

(11 bis) Met het oog op de nagestreefde "inclusieve groei" moeten de lidstaten op initiatief van de Commissie een wettelijk kader opstellen voor de nieuwe vormen van arbeidsverhoudingen die de betrokken werknemers van een juridisch gelijke positie verzekert en daarbij werkgelegenheid mogelijk maakt die geen verdere splijting van de arbeidsmarkt in de hand werkt en een omvattende bescherming van individuele en collectieve werknemersrechten waarborgt en de werknemers van de nodige sociale bescherming verzekert.


Der Rat verfolgt dabei zwei Ziele: Er will eine möglichst umfassende Rechtssicherheit zusammen mit einem größtmöglichen Schutz für EU-Investoren gewährleisten und die EU als bevorzugten Investitionsstandort für ausländische Direktinvestitionen erhalten.

De doelstelling van de Raad is tweeërlei: enerzijds de rechtszekerheid maximaal waarborgen en investeerders uit de EU maximaal beschermen, en anderzijds de positie van de EU als voorkeursbestemming voor directe buitenlandse investeringen handhaven.


Der Rat begrüßte die Zusage Portugals, seine Haushaltsdefizite strukturell anzugehen, ohne dabei auf einmalige Maßnahmen zurückzugreifen, und betonte, dass die Haushaltskonsolidierung in eine umfassende Strategie eingebettet sein muss, deren Ziel eine Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit und des potenziellen Wachstums ist.

De Raad was verheugd over het streven van Portugal om zijn begrotingstekort op structurele basis aan te pakken, zonder gebruikmaking van eenmalige maatregelen, en wees op het belang van begrotingsconsolidatie binnen een brede strategie die gericht is op verbetering van de concurrentiepositie en potentiële groei.


Nach Ansicht des französischen Vorsitzes müssen die Vorkehrungen zum Schutz des Euro vor Fälschung oder Falschmünzerei, wenn sie umfassend sein sollen, neben den Bestimmungen des Kommissionsvorschlags für eine Verordnung über den Schutz des Euro vor Fälschungen (siehe unten) zwei weitere Arten von Maßnahmen umfassen:

Het Franse voorzitterschap is van mening dat het door de Commissie ingediende verordeningsvoorstel (zie infra) betreffende de bescherming van de euro tegen valsemunterij weliswaar algemeen van opzet is, maar dat de bescherming van de euro tegen namaak en valsemunterij toch met twee soorten maatregelen moet worden aangevuld:


Aus diesem Grunde ist sie im Begriff, Maßnahmen zur Öffnung dieses Marktes vorzubereiten, die einen wirksamen Wettbewerb und damit eine Verbesserung der Qualität und Senkung der Kosten dieser Dienstleistungen ermöglichen sollen; die einzelstaatlichen Vorschriften sollen dabei insofern beachtet werden, als sie notwendig sind, um eine umfassende und dauerhafte Dienstleistung sowie die Sicherheit auf den Flughäfen und den ...[+++]

De Commissie werkt daarom aan maatregelen om genoemde markt open te stellen voor een probate concurrentie die een verbetering van de kwaliteit van en een vermindering van de kosten voor die diensten zal mogelijk maken zonder de nationale voorschriften aan te tasten in de mate waarin die onontbeerlijk zijn voor het garanderen van een complete en permanente dienstverlening, van de veiligheid in de luchthavens en van de bescherming van de passagiers.


w