Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rat verfolgt dabei " (Duits → Nederlands) :

Diese Strategie sollte in enger Zusammenarbeit mit dem Europäischen Parlament, den nationalen Parlamenten und dem Rat verfolgt werden; dabei wäre zu berücksichtigen, dass die gegenseitige Anerkennung auch künftig den Schwerpunkt bildet und die Harmonisierung von Straftatbeständen und Strafen in ausgewählten Fällen vorangetrieben wird.

Daarbij moet nauw worden samengewerkt met het Europees Parlement, de nationale parlementen en de Raad en moet worden erkend dat de klemtoon in de eerste plaats zal blijven liggen op wederzijdse erkenning en dat de harmonisatie van strafbare feiten en sancties zal worden nagestreefd in welbepaalde gevallen.


Der Rat verfolgt dabei zwei Ziele: Er will eine möglichst umfassende Rechtssicherheit zusammen mit einem größtmöglichen Schutz für EU-Investoren gewährleisten und die EU als bevorzugten Investitionsstandort für ausländische Direktinvestitionen erhalten.

De doelstelling van de Raad is tweeërlei: enerzijds de rechtszekerheid maximaal waarborgen en investeerders uit de EU maximaal beschermen, en anderzijds de positie van de EU als voorkeursbestemming voor directe buitenlandse investeringen handhaven.


8. fordert den Rat deshalb auf, die Möglichkeit zu prüfen, parallel zur Operation EUNAVFOR Atalanta eine kleinere ESVP-Operation in Gang zu setzen, um die Ausbildung von Sicherheitskräften der Föderalen Übergangsregierung zu unterstützen und dabei eine Abstimmung mit bestehenden Initiativen in diesem Bereich vorzunehmen, wie denen von Frankreich in Dschibuti und von Uganda im Rahmen des AMISOM-Ausbildungsprogramms, indem sichergestellt wird, dass mit diesen Maßnahmen die gleichen Ziele verfolgt werden; begrüßt in diesem Zusammenhang ...[+++]

8. verzoekt de Raad daarom de mogelijkheid te onderzoeken om parallel met de operatie EUNAVFOR Atalanta een nieuwe kleinschalige operatie in het kader van het EVDB op te zetten om de veiligheidstroepen van de federale overgangsregering te helpen opleiden, waarbij bestaande initiatieven, met name dat van Frankrijk in Djibouti en dat van Oeganda als onderdeel van het opleidingsprogramma van AMISOM, op elkaar worden afgestemd door te waarborgen dat ze hetzelfde soort actie ondernemen; verheugt zich in deze context over de goedkeuring door de lidstaten op 17 november 2009 van het crisisbeheersingsconcept voor een eventuele nieuwe operatie in het kader van het E ...[+++]


8. fordert den Rat deshalb auf, die Möglichkeit zu prüfen, parallel zur Operation Atalanta eine kleinere ESVP-Operation in Gang zu setzen, um die Ausbildung von Sicherheitskräften der Föderalen Übergangsregierung zu unterstützen und dabei eine Abstimmung mit bestehenden Initiativen in diesem Bereich vorzunehmen, wie denen von Frankreich in Dschibuti und von Uganda im Rahmen des AMISOM-Ausbildungsprogramms, damit sichergestellt wird, dass mit diesen Maßnahmen die gleichen Ziele verfolgt werden; begrüßt die Verabschiedung des Krisenbew ...[+++]

8. verzoekt de Raad daarom de mogelijkheid te onderzoeken om parallel met de operatie Atalanta een nieuwe kleinschalige operatie in het kader van het EVDB op te zetten om de veiligheidstroepen van de federale overgangsregering te helpen opleiden, waarbij bestaande initiatieven, met name dat van Frankrijk in Djibouti en dat van Oeganda als onderdeel van het opleidingsprogramma van Amisom, op elkaar worden afgestemd door te waarborgen dat ze hetzelfde soort actie ondernemen; verheugt zich in deze context over de goedkeuring van het crisisbeheersingsconcept voor een eventuele nieuwe operatie in het kader van het EVDB in Somalië, maar benadrukt dat de goedkeuri ...[+++]


Das vom Rat verfolgte und von der Kommission unterstützte Ziel besteht darin, einen Kompromiss zwischen Parlament und Rat zu finden und dabei insbesondere durch die Aufnahme konkreter Bestimmungen über den Datenschutz der Notwendigkeit eines ausgewogenen Verhältnisses zwischen Strafverfolgungserfordernissen und dem Recht des Einzelnen auf den Schutz seiner Privatsphäre Rechnung zu tragen.

De Raad, gesteund door de Commissie, streeft ernaar om te komen tot een compromis tussen het Parlement en de Raad, met name door een evenwicht te vinden tussen wetshandhaving en het recht op privacy van het individu, door middel van specifieke regels over gegevensbescherming.


Der Rat hat das letzte Jahr hindurch die Lage in Simbabwe aufmerksam verfolgt. Er konnte dabei in Bezug auf die Kriterien, die er als Vorbedingung für eine Wiederaufnahme des Dialogs aufgestellt hat, keine Verbesserungen feststellen.

De Raad heeft de situatie in Zimbabwe het afgelopen jaar nauwlettend gevolgd, maar heeft geen verbeteringen kunnen vaststellen ten aanzien van de criteria die hij als voorwaarde had gesteld voor de hervatting van de dialoog.


Auf der Grundlage von Berichten der Kommission verfolgte der Rat den Verlauf der Verhandlungen; dabei unterstützte er die Strategie und die Initiativen des Verhandlungsführers der EU, unterzog verschiedene bei diesen Verhandlungen unterbreitete Vorschläge einer Bewertung und legte den weiteren Kurs fest.

Op basis van verslagen van de Commissie heeft de Raad de ontwikkeling van de onderhandelingen gevolgd en daarbij steun verleend aan de door de EU-onderhandelaar gevolgde strategie en ondernomen initiatieven, en een evaluatie gemaakt van de verschillende voorstellen die waren ingediend en verdere instructies verschaft.


Auf der Grundlage der Berichte der Kommissionsmitglieder Lamy und Fischler verfolgte der Rat die Schlussphase der Verhandlungen; dabei unterzog er die verschiedenen bei diesen Verhandlungen unterbreiteten Vorschläge einer Bewertung und machte den Verhandlungsführern der Europäischen Union weitere Vorgaben, um die vom Rat auf seiner Tagung im Oktober 1999 festgelegten Leitlinien im Geiste des Dialogs, der Flexibilität und der Kompromissbereitschaft anzupassen, in dem Bestreben, einen erfolgreichen Abschlusses der Konferenz zu gewährle ...[+++]

Op basis van verslagen van de Commissieleden Lamy en Fischler heeft de Raad de slotfase van de onderhandelingen gevolgd: de verschillende tijdens deze onderhandelingen gepresenteerde voorstellen zijn door de Raad geëvalueerd en de onderhandelaars van de Europese Unie hebben van de Raad aanvullende instructies gekregen met het oog op bijstelling van de door de Raad in oktober 1999 bepaalde richtsnoeren, een en ander in een geest van dialoog, flexibiliteit en compromis, om het welslagen van de Conferentie te verzekeren en de hoofddoelstelling te verwezenlijken, namelijk de start van een nieuwe ronde van unilaterale handelsbesprekingen.


Auf der Grundlage der Berichte von Sir Leon BRITTAN verfolgte der Rat die Schlußphase der Verhandlungen; dabei zog er die verschiedenen bei diesen Verhandlungen unterbreiteten Vorschläge in seine Erwägungen ein und machte dem Verhandlungsführer der Europäischen Union weitere Vorgaben, um die vom Rat auf seiner Tagung am 29. Oktober 1996 festgelegten Leitlinien im Geiste des Dialogs, der Flexibilität und der Kompromißbereitschaft mit dem Ziel eines erfolgreichen Abschlusses der Konferenz anzupassen.

Op basis van verslagen van Sir Leon Brittan heeft de Raad de laatste fase van de onderhandelingen gevolgd en daarbij een evaluatie gemaakt van de verschillende voorstellen die tijdens de onderhandelingen waren ingediend en de EU-onderhandelaar verdere instructies verschaft met het oog op de bijwerking van de richtsnoeren die op de Raadszitting van 29 oktober 1996 waren uitgestippeld, dat alles in een geest van dialoog, flexibiliteit en compromisbereidheid en om bij te dragen tot het welslagen van de Conferentie.


Dabei sollten die wesentlichen Empfehlungen der auf der Vierten Weltfrauenkonferenz verabschiedeten Aktionsplattform gebührend berücksichtigt werden. 18. Um zu gewährleisten, daß die Umsetzung dieser Entschließung tatsächlich genau verfolgt wird, wird der Rat die entsprechenden Fortschritte der Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten auf seiner Tagung im zweiten Halbjahr 1997 überprüfen.

Daarbij zou de Commissie terdege rekening moeten houden met de voornaamste aanbevelingen van het Platform voor Actie dat op de Vierde Wereldvrouwenconferentie is aangenomen. 18. Om te zorgen voor een concreet en doeltreffend toezicht op de uitvoering van deze resolutie zal de Raad in zijn zitting in de tweede helft van 1997 bezien welke vooruitgang door de Gemeenschap en de Lid- Staten is geboekt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rat verfolgt dabei' ->

Date index: 2021-09-18
w