Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eingeleitet sind gilt " (Duits → Nederlands) :

Sobald die genannten Maßnahmen eingeleitet wurden und fest etabliert sind, gilt es, die im Bereich der Meeresenergie erzielten Fortschritte bei der Ausschöpfung ihres Potenzials als strategische Energietechnologie zu überwachen.

Wanneer de bovengenoemde acties eenmaal in gang zijn gezet en goed lopen, is het belangrijk bij te houden in hoeverre de sector oceaanenergie erin slaagt zijn potentieel als strategische energietechnologie waar te maken.


Die Art. 6 und 7 der Richtlinie 93/13/EWG des Rates vom 5. April 1993 über missbräuchliche Klauseln in Verbraucherverträgen sind dahin auszulegen, dass sie einer nationalen Übergangsbestimmung wie der im Ausgangsverfahren in Rede stehenden entgegenstehen, wonach für diejenigen Verbraucher, gegen die vor dem Inkrafttreten des Gesetzes, das die Übergangsbestimmung enthält, ein Hypothekenvollstreckungsverfahren eingeleitet worden ist, das zum Zeitpunkt dieses Inkrafttretens nicht abgeschlossen war, eine ab dem Tag nach der Veröffentlich ...[+++]

De artikelen 6 en 7 van richtlijn 93/13/EEG van de Raad van 5 april 1993 betreffende oneerlijke bedingen in consumentenovereenkomsten moeten aldus worden uitgelegd dat zij zich verzetten tegen een nationale overgangsbepaling als in het hoofdgeding aan de orde, volgens welke consumenten tegen wie een hypothecaire executieprocedure is ingeleid vóór de datum van inwerkingtreding van de wet waarin deze bepaling is opgenomen en die op deze datum nog niet is afgerond, beschikken over een vervaltermijn van één maand vanaf de dag na bekendmak ...[+++]


2. Ungeachtet des Artikels 92 gilt für Gerichtsverfahren, Schriftstücke und gerichtliche Vergleiche, die vor dem Tag des Beginns der Anwendung dieser Verordnung eingeleitet, als öffentliche Urkunden errichtet oder aufgenommen beziehungsweise gebilligt oder geschlossen worden sind, weiterhin die Verordnung (EU) Nr. 44/2001, soweit sie in deren Anwendungsbereich fallen.

2. In afwijking van artikel 92 blijft Verordening (EG) nr. 44/2001 van toepassing in rechtsvorderingen die zijn ingesteld, authentieke akten die zijn verleden of geregistreerd, en gerechtelijke schikkingen die zijn goedgekeurd of getroffen vóór de datum van toepassing van deze verordening en die onder die verordening vallen.


Für Maßnahmen in den Bereichen Verkehr und Energie, die am Tag des Beginns der Anwendung der vorliegenden Verordnung bereits eingeleitet sind, gilt weiterhin die Verordnung (EG) Nr. 2236/95 in der am 31. Dezember 2006 gültigen Fassung.

Voor de acties op het gebied van vervoer en energie die op de datum van toepassing van deze verordening in uitvoering zijn, blijft Verordening (EG) nr. 2236/95 gelden in de versie die op 31 december 2006 van kracht is.


Es gilt mehr auf Kohärenz zu achten zwischen den für 2012 und 2013 vorgesehenen Forschungs- und Ausbildungsaktivitäten und den strategischen Forschungsagenden der drei bedeutenden europäischen Kooperationsinitiativen, die im 7. Euratom-Rahmenprogramm eingeleitet worden sind: die Europäische Industrieinitiative auf dem Gebiet der nachhaltigen Kernspaltung im SET-Plan (umfasst die Technologieplattform „Nachhaltigkeit der Kernenergie“ (SNETP), die Technologieplattform „Verwirklichung der Endlagerung in geologischen Formationen“) (IGDTP) und die Multidiszipli ...[+++]

Er moet meer nadruk worden gelegd op de noodzaak van samenhang tussen de in 2012-2013 uit te voeren onderzoeks- en opleidingsactiviteiten en de drie strategische onderzoeksagenda’s van drie belangrijke Europese samenwerkingsinitiatieven die binnen het zevende kaderprogramma van Euratom op gang zijn gebracht: het Europees initiatief voor duurzame kernenergie in het kader van het SET-plan (dat het Technologieplatform inzake duurzame kernenergie (SNETP) en het Technologieplatform Implementatie van eindberging (IGDTP) omvat) en het Multidisciplinair Europees Lage Dosis Initiatief (MELODI).


Diese Vorschrift gilt so lange, bis alle Verfahren zur gegenseitigen Anerkennung der Aufenthaltstitel auf europäischer Ebene eingeleitet sind.

Dit is een overgangsmaatregel in afwachting van het moment dat alle wederzijdse-erkenningsprocedures voor verblijfsvergunningen op Europees niveau in werking treden.


(3) Die Energielandschaft innerhalb und außerhalb der Union hat sich in den letzten Jahren stark verändert. Investitionen in Energieinfrastrukturen sind daher eine Frage von entscheidender Bedeutung im Hinblick auf die Energieversorgungssicherheit der Union, die es in Angriff zu nehmen gilt, insbesondere durch Energieeffizienz und Energieeinsparungen, die Ermittlung möglicher zukünftiger Versorgungsengpässe bzw. -überschüsse bei der Energieversorgung und die Sicherung einer stabilen Energieversorgung der Union , das lückenlose Funktio ...[+++]

(3) Het energielandschap binnen en buiten de Unie is in de afgelopen jaren aanzienlijk veranderd, wat van investeringen in de energie-infrastructuur een cruciale kwestie maakt die moet worden opgelost om de energievoorzieningszekerheid van de Unie te waarborgen, met name via energie-efficiëntie en energiebesparingen, waarbij mogelijke toekomstige tekorten en/of overschotten in de energievoorziening moeten worden geïdentificeerd en moet worden gezorgd voor de regelmatige energievoorziening van de Unie en de ononderbroken goede werking van de interne markt, en voor de door de Unie ingezette overgang naar een hoog energie-efficiënte economi ...[+++]


5. gibt der Beendigung des Einsatzes von Kindersoldaten in Konflikten Priorität, was auch für kleine Mädchen gilt, die dort echter sexueller Sklaverei ausgesetzt sind; dringt darauf, dass für diese Kinder langfristige Wiedereingliederungsprogramme psychologischer, sozialer, pädagogischer und wirtschaftlicher Art eingeleitet werden;

5. is van mening dat prioriteit moet worden gegeven aan de beëindiging van het inzetten van kindsoldaten tijdens conflictsituaties, vooral van meisjes die er het slachtoffer worden van een echte seksuele slavernij; dringt erop aan dat voor deze kinderen reïntegratieprogramma's op lange termijn worden ontwikkeld op psychologisch, sociaal, educatief en economisch gebied;


(11) Für die Zustellung von Schriftstücken in Verfahren, die auf der Grundlage dieser Verordnung eingeleitet worden sind, gilt die Verordnung (EG) Nr. 1348/2000 des Rates vom 29. Mai 2000 über die Zustellung gerichtlicher und außergerichtlicher Schriftstücke in Zivil- oder Handelssachen in den Mitgliedstaaten. [21]

(11) Verordening (EG) nr. 1348/2000 van de Raad van 29 mei 2000 inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken [21] moet van toepassing zijn op de betekening en kennisgeving van stukken in overeenkomstig deze verordening ingestelde procedures.


Als allgemeine Regel gilt, daß das Übereinkommen nur für gerichtliche Verfahren, öffentliche Urkunden und vor einem Richter im Laufe eines Verfahrens geschlossene Vergleiche gilt, die eingeleitet, aufgenommen bzw. geschlossen worden sind, nachdem das Übereinkommen im Ursprungsmitgliedstaat, und, sofern die Anerkennung oder Vollstreckung beantragt wird, im ersuchten Staat in Kraft getreten ist.

Algemene regel is dat het verdrag uitsluitend van toepassing is op rechtsvorderingen ingesteld, authentieke akten verleden en gerechtelijke schikkingen in de loop van een geding tot stand gekomen na de inwerkingtreding van dit verdrag in de lidstaat van herkomst en, indien de erkenning of tenuitvoerlegging van een beslissing wordt gevraagd, na de inwerkingtreding in de aangezochte lidstaat.


w