Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fest etabliert sind » (Allemand → Néerlandais) :

Allein die zur Gewinnung dieses spezifischen Erzeugnisses erforderliche Methode wird beschrieben, und zwar derart, dass dieses allerorts nachgebildet werden kann; 3° die wesentlichen Angaben, durch die der traditionelle Charakter des Erzeugnisses nachgewiesen werden kann, umfassen die Hauptelemente, die im Laufe der Zeit unverändert geblieben sind und die durch genaue und fest etablierte Referenzen bescheinigt sind; 4° das Lastenheft enthält als Anhang: a) ein gemäß einem von der Dienststelle verabschiedeten Muster verfasstes technisches Lastenheft, das ...[+++]

Enkel de methode die nodig is voor het verkrijgen van dit specifiek product wordt omschreven om de reproductie ervan op iedere plaats mogelijk te maken; 3° de belangrijkste factoren ten bewijze van het traditionele karakter van het product omvatten de voornaamste kenmerken die niet zijn veranderd, met vermelding van specifieke en degelijke referentie; 4° het productdossier bevat in bijlage : a) een technisch productdossier opgesteld volgens een door dienst bepaald patroon dat online op de website "Portail de l'Agriculture wallonne" wordt geplaatst en dat de volgende gegevens bevat : i) alle gegevens die onderworpen moeten worden aan de ...[+++]


Sobald die genannten Maßnahmen eingeleitet wurden und fest etabliert sind, gilt es, die im Bereich der Meeresenergie erzielten Fortschritte bei der Ausschöpfung ihres Potenzials als strategische Energietechnologie zu überwachen.

Wanneer de bovengenoemde acties eenmaal in gang zijn gezet en goed lopen, is het belangrijk bij te houden in hoeverre de sector oceaanenergie erin slaagt zijn potentieel als strategische energietechnologie waar te maken.


Folgende in der Mitteilung zum EFR angekündigte Initiativen sind jetzt fest etabliert:

De volgende initiatieven die in de EOR-mededeling waren aangekondigd, hebben vaste vorm gekregen:


Ihre wesentlichen Bestandteile sind inzwischen fest etabliert. Mit der 2004 erlassenen neugefassten Fusionskontrollverordnung wurde die Fusionskontrolle auf EU-Ebene in mancher Hinsicht gestärkt, insbesondere durch die Einführung des SIEC-Tests als relevantes Kriterium für die Prüfung von Zusammenschlüssen und durch die Verbesserung der Möglichkeiten für eine Verweisung von Fusionskontrollsachen von den Mitgliedstaaten an die Kommission und umgekehrt.

De herschikte concentratieverordening, die in 2004 is vastgesteld, heeft het functioneren van de concentratiecontrole op EU-niveau op talrijke punten verder versterkt, met name door de invoering van het toetsingscriterium "significante belemmering van daadwerkelijke mededinging" als een relevant criterium voor het onderzoek van concentraties en door het versterken van de mogelijkheden om concentratiezaken van lidstaten naar de Commissie te verwijzen, en omgekeerd.


In vielen Regionen und Mitgliedstaaten sind erfolgreiche e-Procurement-Plattformen fest etabliert.

In tal van regio’s en lidstaten worden sinds geruime tijd succesvolle programma’s voor elektronisch aanbesteden toegepast.


Ich kann Ihnen ein Beispiel aus meinem Heimatland schildern, in dem die Finanzkonzerne so fest etabliert sind, dass sie 90 % Gewinn machen, was klar verdeutlicht, wie sehr die Verbraucher darunter leiden.

Ik kan u een voorbeeld geven uit mijn eigen land, waar de grote financiële instellingen een zo sterke positie hebben dat ze marges van wel 90 procent realiseren, wat duidelijk aantoont dat de klanten benadeeld worden.


Abschließend möchte die Berichterstatterin mit Nachdruck fordern, dass eine breite Unterstützung für die Maßnahmen des zivilen Dialogs geleistet wird, die ein Erfolg gewesen sind und die sich auf europäischer Ebene fest etabliert haben (z. B. die Agora, ein Forum für den Dialog zwischen den Bürgern und dem Parlament); außerdem fordert sie neue gemeinsame und interinstitutionelle Maßnahmen und Vorhaben auf dem Gebiet der europäischen Kommunikationspolitik.

Tot slot roept de rapporteur op om uitgebreide steun te verlenen aan initiatieven in het kader van de dialoog met de burger die succesvol zijn gebleken en hun plaats in het Europese landschap hebben gevonden (bijvoorbeeld Agora als forum waar de burgers en het Europees Parlement informatie kunnen uitwisselen), alsook om de tenuitvoerlegging van nieuwe gemeenschappelijke interinstitutionele projecten en activiteiten te bevorderen in het kader van het Europees communicatiebeleid.


Dürfte ich fragen, ob Sie mit mir einer Meinung sind, dass die EU-Agentur für Grundrechte, die in diesem Hohen Haus breite Unterstützung genießt, ein Gremium ist, das unter Ihrer Aufsicht fest etabliert werden könnte, und dass wir die Mitgliedstaaten, die noch Antidiskriminierungsvorschriften umsetzen müssen, auffordern sollten, dies so schnell wie möglich zu tun?

Mag ik u vragen of u het met mij eens bent dat het EU-agentschap voor de Grondrechten, waarvoor in dit Parlement ruime steun aanwezig is, onder uw toezicht veel verder ontwikkeld kan worden en dat wij die lidstaten die de antidiscriminatiewetgeving nog niet hebben toegepast, moeten verzoeken dit zo snel mogelijk te doen?


Bilaterale Regelungen für die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten auf dem Gebiet des Schutzes kritischer Infrastrukturen sind ein fest etabliertes und wirksames Mittel zum Schutz grenzüberschreitender kritischer Infrastrukturen.

Bilaterale programma’s voor samenwerking tussen de lidstaten op het gebied van de bescherming van kritieke infrastructuur zijn een probaat en efficiënt middel tot bescherming van grensoverschrijdende kritieke infrastructuren gebleken.


Außerdem sind die Daten mit geringer zeitlicher Verzögerung verfügbar; der Indikator ,Konvergenz der Zinssätze" ist ein fest etablierter und leicht lesbarer Indikator.

Bovendien zijn de gegevens al na korte tijd beschikbaar en is de convergentie van de rentetarieven een gevestigde en gemakkelijk te interpreteren indicator.


w