Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «behilflich sein wird » (Allemand → Néerlandais) :

Alle interessieren Parteien sind aufgefordert, den Fragebogen auszufüllen, der der Komission bei der Ausarbeitung ihres Berichts behilflich sein wird.

Alle belanghebbenden worden er daarom toe aangemoedigd de vragenlijst in te vullen en de Commissie op die manier te helpen bij het opstellen van haar verslag.


Die Plattform wird Investoren dabei behilflich sein, das für sie jeweils am besten geeignete Beratungsangebot – ob bei der EIB-Gruppe, bei nationalen Förderbanken oder bei anderen internationalen Finanzinstitutionen – ausfindig zu machen.

Het centrum zal richtsnoeren geven met betrekking tot het meest geschikte ondersteunende advies voor een specifieke investeerder. Dat advies kan worden verstrekt door de EIB-groep, nationale stimuleringsbanken of andere internationale financiële instellingen.


Die Ermittlung und Registrierung von Sammlungen, bei denen dafür Sorge getragen wird, dass genetische Ressourcen und damit zusammenhängende Informationen nur mit einer Dokumentation zur Verfügung gestellt werden, die den rechtmäßigen Zugang und, wo erforderlich, die Vereinbarung einvernehmlich festgelegter Bedingungen nachweist, dürfte den Nutzern bei der Erfüllung dieser Verpflichtung behilflich sein.

Het vaststellen en registreren van collecties die daadwerkelijk maatregelen toepassen waardoor genetische rijkdommen en gerelateerde informatie uitsluitend worden verstrekt met documentatie waaruit blijkt dat de toegang op rechtmatige wijze is verkregen en die garanderen dat, indien vereist, onderling overeengekomen voorwaarden zijn vastgesteld, zal de gebruikers naar verwachting helpen die verplichting na te leven.


- die Geschäftsmöglichkeiten für KMU erleichtern , indem das Enterprise Europe Network konsolidiert und verstärkt wird; dessen Partner sollten wiederum den Organisationen dabei behilflich sein, die EFRE-Finanzmittel für Innovationen besser zu nutzen.

- de bedrijfsmogelijkheden voor het mkb vergemakkelijken door de consolidatie en de versterking van het Enterprise Europe Network (EEN), waarvan de partners op hun beurt de organisaties moeten helpen om beter gebruik te maken van de EFRO-financiering voor innovatie.


Allerdings gilt, daß mit wachsender gesunder Struktur der örtlichen Beobachtergruppen auch ein ausgewogenes Meinungsspektrum von ihnen repräsentiert wird. In Ländern, in denen solche Gruppen noch nicht bestehen, könnte die EU sicherlich mit ihren Unterstützungsprogrammen bei deren Aufbau und Ausbildung behilflich sein.

In landen waar dergelijke groepen niet bestaan, dienen ondersteuningsprogramma's van de EU beslist te helpen bij de oprichting ervan en opleiding daarvoor.


Im Falle irregulärer Migranten, die nicht schutzbedürftig sind, wird Frontex den Mitgliedstaaten dabei behilflich sein, die Rückführung zu koordinieren.

Frontex daarentegen zal de lidstaten helpen bij de coördinatie van de terugkeer van personen die geen bescherming nodig hebben en bijgevolg onregelmatig verblijven.


Die neue Dreijahresmission wird bei der Durchführung des Entwicklungsplanes für die palästinensische Zivilpolizei behilflich sein, leitende Funktionsträger innerhalb der palästinensischen Zivilpolizei und Strafrechtspflege beraten und betreuen sowie die Hilfe der EU und auf Ersuchen auch sonstige internationale Hilfe für die palästinensische Zivilpolizei koordinieren.

De nieuwe missie, waarvan de looptijd drie jaar zal bedragen, zal tot doel hebben bijstand te verlenen voor de uitvoering van het ontwikkelingsplan van de Palestijnse civiele politie, advies en begeleiding te verstrekken aan topfunctionarissen van de Palestijnse civiele politie en van het strafrechtelijke apparaat, alsook de bijstand van de EU en desgevraagd van de internationale gemeenschap aan de Palestijnse civiele politie te coördineren.


Die Europäische Union wird im Rahmen des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses bei der Verwirklichung der Ziele der Vereinbarung behilflich sein.

De Europese Unie zal in de context van het stabilisatie- en associatieproces helpen bij de verwezenlijking van de doelstellingen van de overeenkomst.


Normen können dabei behilflich sein, Interoperabilität zu schaffen und sicherzustellen und tragen somit dazu bei, dass die Aufsplitterung der Märkte verhindert wird.

Normen kunnen ertoe bijdragen interoperabiliteit te creëren en te waarborgen, zodat ze fragmentatie van markten helpen voorkomen.


Die Union wird weiterhin bei der Suche nach einer politischen Lösung behilflich sein.

De Unie zal blijven deelnemen aan het streven naar een politieke oplossing.


w