Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «können dabei behilflich » (Allemand → Néerlandais) :

Die Strukturfonds können dabei behilflich sein, die Restrukturierung des Sektors zu begleiten und Innovationen sowie eine Spezialisierung im Sinne eines intelligenten Wachstums zu fördern.

Structuurfondsen kunnen bij de herstructurering in de sector helpen, en innovatie en specialisatie met het oog op slimme groei bevorderen.


Auch bei der Projektstrukturierung sollte die EU beratend tätig werden und Projektträgern dabei behilflich sein, zusätzliche private Investitionen für Projekte, die auf EU-Ebene einen zusätzlichen Nutzen erzielen können, anzuziehen.

De EU zou ook advies moeten geven over het structureren van projecten om ontwikkelaars te helpen aanvullende particuliere investeringen aan te trekken voor projecten met een EU-meerwaarde.


M. in der Überzeugung, dass allein die Achtung der Grundrechte und Grundfreiheiten sowie ein in einem Klima der Toleranz geführter konstruktiver und respektvoller Dialog dem Land dabei behilflich sein können, diese schwere Krise zu überwinden und künftige Schwierigkeiten zu meistern;

M. overwegende dat alleen eerbiediging van de fundamentele rechten en vrijheden en een constructieve en respectvolle dialoog die plaatsvindt in de geest van verdraagzaamheid Venezuela kunnen helpen een uitweg te vinden uit deze ernstige crisis en toekomstige moeilijkheden te overwinnen;


(35a) Hierfür ist technischer Hilfe entscheidend, damit die Mitgliedstaaten ihre nationalen Programme umsetzen und den Begünstigten dabei behilflich sein können, ihre Pflichten zu erfüllen und die Rechtsvorschriften der Union einzuhalten, und dadurch die Sichtbarkeit und die Zugänglichkeit europäischer Finanzierungen stärken können.

(35 bis) In dit verband is technische bijstand van essentieel belang om de lidstaten in staat te stellen de tenuitvoerlegging van hun nationale programma's te ondersteunen, de begunstigden te helpen hun verplichtingen en het recht van de Unie na te leven en bijgevolg de zichtbaarheid en toegankelijkheid van EU-financiering te vergroten.


Normen können dabei behilflich sein, Interoperabilität zu schaffen und sicherzustellen und tragen somit dazu bei, dass die Aufsplitterung der Märkte verhindert wird.

Normen kunnen ertoe bijdragen interoperabiliteit te creëren en te waarborgen, zodat ze fragmentatie van markten helpen voorkomen.


Für kleinere Mengen von nicht für den Umlauf geeigneten Münzen sollten jedoch keine Gebühren verlangt werden, wobei die Mitgliedstaaten auch Unternehmen, die den Behörden dabei behilflich sind, die nicht geeigneten Münzen aus dem Verkehr zu ziehen, von diesen Gebühren befreien können.

Voor kleine hoeveelheden ongeschikte munten dienen evenwel geen kosten te worden aangerekend en lidstaten kunnen tevens vrijstelling van kosten verlenen aan bedrijven die de autoriteiten helpen bij het uit de circulatie halen van ongeschikte munten.


Uns in diesem Hause obliegt es, solche Länder weiter unter Druck zu setzen, weil wir vieles mit ihnen gemein haben; sie können einen Schritt nach vorne tun, und wir können ihnen dabei behilflich sein.

Het is zaak dat wij als Parlement druk blijven uitoefenen op dit soort landen, juist omdat we veel met hen gemeen hebben; zij kunnen een stap voorwaarts doen en wij kunnen daaraan bijdragen.


Uns in diesem Hause obliegt es, solche Länder weiter unter Druck zu setzen, weil wir vieles mit ihnen gemein haben; sie können einen Schritt nach vorne tun, und wir können ihnen dabei behilflich sein.

Het is zaak dat wij als Parlement druk blijven uitoefenen op dit soort landen, juist omdat we veel met hen gemeen hebben; zij kunnen een stap voorwaarts doen en wij kunnen daaraan bijdragen.


Diese Untersuchungen sollten dabei behilflich sein, die wichtigsten Phasen des Lebenszyklus' eines Produkts, in denen externe Kosten anfallen, einschließlich der Beförderung, zu ermitteln und Maßnahmen zu entwickeln, um diese externen Kosten besser in den Preis neuer Produkte und/oder der mit ihrer Verwendung verbundenen Elemente [7] einrechnen zu können.

Deze analyse moet ertoe bijdragen dat de belangrijkste fasen van de levenscyclus van een product waarbij externe kosten optreden, met inbegrip van het vervoer ervan, in kaart worden gebracht en dat maatregelen worden uitgewerkt om die externe kosten beter in de prijs van nieuwe producten en/of met het gebruik daarvan samenhangende factoren te verrekenen. [7]


(35a) Hierfür ist technischer Hilfe entscheidend, damit die Mitgliedstaaten ihre nationalen Programme umsetzen und den Begünstigten dabei behilflich sein können, ihre Pflichten zu erfüllen und die Rechtsvorschriften der Union einzuhalten, und dadurch die Sichtbarkeit und die Zugänglichkeit europäischer Finanzierungen stärken können.

(35 bis) In dit verband is technische bijstand van essentieel belang om de lidstaten in staat te stellen de tenuitvoerlegging van hun nationale programma's te ondersteunen, de begunstigden te helpen hun verplichtingen en het recht van de Unie na te leven en bijgevolg de zichtbaarheid en toegankelijkheid van EU-financiering te vergroten.


w