Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vereinbarung behilflich sein " (Duits → Nederlands) :

Die Ermittlung und Registrierung von Sammlungen, bei denen dafür Sorge getragen wird, dass genetische Ressourcen und damit zusammenhängende Informationen nur mit einer Dokumentation zur Verfügung gestellt werden, die den rechtmäßigen Zugang und, wo erforderlich, die Vereinbarung einvernehmlich festgelegter Bedingungen nachweist, dürfte den Nutzern bei der Erfüllung dieser Verpflichtung behilflich sein.

Het vaststellen en registreren van collecties die daadwerkelijk maatregelen toepassen waardoor genetische rijkdommen en gerelateerde informatie uitsluitend worden verstrekt met documentatie waaruit blijkt dat de toegang op rechtmatige wijze is verkregen en die garanderen dat, indien vereist, onderling overeengekomen voorwaarden zijn vastgesteld, zal de gebruikers naar verwachting helpen die verplichting na te leven.


– (IT) Frau Präsidentin, Damen und Herren Abgeordnete, zum Abschuss möchte ich gerne einige Ihrer Fragen beantworten und Ihnen auch für die Unterstützung danken, die Sie dieser Vereinbarung nach der ersten Lesung gegeben haben, was ganz sicher dabei behilflich sein wird, die Wirksamkeit des zweiten Marco Polo-Programms zu verbessern.

− (IT) Mevrouw de Voorzitter, geachte Parlementsleden, in dit afsluitende debat wil ik antwoord geven op enkele vragen die door u zijn gesteld. Ik wil u bovendien bedanken voor de steun die u aan dit akkoord in eerste lezing heeft gegeven, dat zeker bij zal dragen aan het verbeteren van de doeltreffendheid van het tweede Marco Polo-programma.


Die Bemühungen der Berichterstatter bei der Anfertigung dieser Berichte werden uns zweifellos bei der effizienteren Ausarbeitung einer Vereinbarung und auch bei der Verbesserung der Endfassung des Vorschlags behilflich sein.

De inzet waarmee de rapporteurs deze verslagen hebben opgesteld, zal er ongetwijfeld toe bijdragen dat wij op een efficiëntere wijze een ontwerpakkoord kunnen voorbereiden en een betere definitieve versie van ons voorstel kunnen formuleren.


Die Europäische Union wird im Rahmen des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses bei der Verwirklichung der Ziele der Vereinbarung behilflich sein.

De Europese Unie zal in de context van het stabilisatie- en associatieproces helpen bij de verwezenlijking van de doelstellingen van de overeenkomst.


Die Mission langfristigem Schwerpunkt auf Reformen soll die Palästinensische Behörde verstärkt bei der Schaffung tragfähiger und effektiver Polizeistrukturen unterstützen; festgestellt, dass die EU grundsätzlich dazu bereit ist, auf der Grundlage einer Vereinbarung zwischen den Beteiligten bei der Abwicklung des Grenzverkehrs an der Grenze des Gaza-Streifens behilflich zu sein.

Deze missie zal gericht zijn op hervormingen op de lange termijn en zal de Palestijnse Autoriteit versterkte ondersteuning bieden bij de vaststelling van een duurzame, doeltreffende politieregeling. er nota van genomen dat de EU principieel bereid is op basis van een overeenkomst tussen de partijen te assisteren bij de werking van de grensposten in Gaza.


Der Rat stellt fest, dass die EU grundsätzlich dazu bereit ist, auf der Grundlage einer Vereinbarung zwischen den Beteiligten bei der Abwicklung des Grenzverkehrs an der Grenze des Gaza-Streifens behilflich zu sein.

De Raad neemt er nota van dat de EU principieel bereid is op basis van een overeenkomst tussen de partijen te assisteren bij de werking van de grensposten in Gaza.


4. ruft die Europäische Union auf, politische und technische Unterstützung für die Umsetzung der Vereinbarung zu leisten und bei der Durchführung von Wahlen behilflich zu sein;

4. verzoekt de EU politieke en technische steun te verlenen voor de implementatie van de overeenkomst en behulpzaam te zijn bij het organiseren van verkiezingen;


4. fordert die EU auf, politische und technische Unterstützung für die Umsetzung der Vereinbarung zu leisten und bei der Durchführung von Wahlen behilflich zu sein;

4. verzoekt de EU politieke en technische steun te verlenen voor de implementatie van de overeenkomst en behulpzaam te zijn bij het organiseren van verkiezingen;


* auf Vorschlag der in Artikel 8 vorgesehenen Begleitkommission können wissenschaftliche Einrichtungen oder spezialisierte Studiendienste hinzugezogen werden, die dem Dienst zur Bekämpfung von Armut, prekären Lebensumständen und sozialer Ausgrenzung anhand ihrer Erfahrung und des ihnen zur Verfügung stehenden Materials bei der Erfüllung seiner Aufgaben behilflich sein können; in diesem Fall muss eine Vereinbarung mit dem Zentrum für Chancengleichheit und Bekämpfung des Rassismus getroffen wer ...[+++]

* op voorstel van de Begeleidingscommissie, voorzien in artikel 8, beroep doen op wetenschappelijke instellingen of gespecialiseerde studiediensten die, gelet op hun ervaring en het materieel waarover zij beschikken, het " Steunpunt tot bestrijding van armoede, bestaansonzekerheid en sociale uitsluiting" kunnen bijstaan in het vervullen van zijn taken. In dit geval moet een overeenkomst worden gesloten met het Centrum voor Gelijkheid van Kansen en voor Racismebestrijding


w