Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lösung behilflich sein " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission und die anderen beteiligten Institutionen (IWF, Weltbank, EBWE und EIB) arbeiten gemeinsam an einem Unterstützungspaket für den ukrainischen Staat, das diesem bei der Entwicklung einer tragfähigen Lösung behilflich sein soll, die es der Ukraine ermöglicht, mittelfristig ihren Verpflichtungen in Bezug auf die Erdgasdurchleitung und die Bezahlung von Erdgaslieferungen nachzukommen.

De Commissie en de overige betrokken instellingen (het IMF, de Wereldbank, de EBWO en de EIB) werken samen aan een steunpakket ten behoeve van de autoriteiten van Oekraïne. Dit pakket moet bijdragen tot een duurzame oplossing voor de Oekraïense middellangetermijnverplichtingen inzake de doorvoer en betaling van aardgas.


13. begrüßt die Einigung mit dem Rat über das Europäische Konjunkturprogramm als ein Hauptziel des Haushaltsplans 2010, insbesondere die Tatsache, dass dadurch der Abschluss der zweiten Phase seiner Finanzierung im Jahr 2010 ermöglicht wird, womit bestätigt wurde, dass der EU-Haushalt ein Instrument ist, das zur Überwindung der jüngsten Wirtschaftskrise beiträgt; hebt hervor, dass die Bestrebungen des Parlaments darauf gerichtet waren, die europäischen Bürger an erste Stelle zu setzen und zu beweisen, dass die Europäische Union nicht die Ursache des Problems ist, sondern bei der Lösung behilflich sein kann; begrüßt den Einsatz der in d ...[+++]

13. verwelkomt de overeenkomst met de Raad over het Europees economisch herstelplan als een van de belangrijkste doelstellingen voor de begroting 2010, met name het feit dat daarmee de tweede stap van de financiering daarvan voor 2010 voltooid kan worden, waardoor wordt bevestigd dat de EU-begroting gebruikt kan worden als instrument om de huidige economische crisis te boven te komen; wijst erop dat de besluiten van het Parlement tot doel hadden de Europese burger voorop te stellen en te bewijzen dat de Europese Unie niet de oorzaak van het probleem is, maar wel een oplossing kan helpen vinden; verwelkomt de inzet van de instrumenten w ...[+++]


13. begrüßt die Einigung mit dem Rat über das Europäische Konjunkturprogramm als ein Hauptziel des Haushaltsplans 2010, insbesondere die Tatsache, dass dadurch der Abschluss der zweiten Phase seiner Finanzierung im Jahr 2010 ermöglicht wird, womit bestätigt wurde, dass der EU-Haushalt ein Instrument ist, das zur Überwindung der jüngsten Wirtschaftskrise beiträgt; hebt hervor, dass die Bestrebungen des Parlaments darauf gerichtet waren, die europäischen Bürger an erste Stelle zu setzen und zu beweisen, dass die Europäische Union nicht die Ursache des Problems ist, sondern bei der Lösung behilflich sein kann; begrüßt den Einsatz der in d ...[+++]

13. verwelkomt de overeenkomst met de Raad over het Europees economisch herstelplan als een van de belangrijkste doelstellingen voor de begroting 2010, met name het feit dat daarmee de tweede stap van de financiering daarvan voor 2010 voltooid kan worden, waardoor wordt bevestigd dat de EU-begroting gebruikt kan worden als instrument om de huidige economische crisis te boven te komen; wijst erop dat de besluiten van het Parlement tot doel hadden de Europese burger voorop te stellen en te bewijzen dat de Europese Unie niet de oorzaak van het probleem is, maar wel een oplossing kan helpen vinden; verwelkomt de inzet van de instrumenten w ...[+++]


13. begrüßt die Einigung mit dem Rat über das Europäische Konjunkturprogramm als Hauptziel des Haushaltsplans 2010, insbesondere die Tatsache, dass dadurch der Abschluss der zweiten Phase seiner Finanzierung im Jahr 2010 ermöglicht wird, womit bestätigt wurde, dass der EU-Haushalt ein Instrument zur Überwindung der jüngsten Wirtschaftskrise darstellt; hebt hervor, dass die Bestrebungen des Parlaments darauf gerichtet waren, die europäischen Bürger an erste Stelle zu setzen und zu beweisen, dass die Europäische Union nicht die Ursache des Problems ist, sondern bei der Lösung behilflich sein kann; begrüßt den Einsatz der in der IIV vorge ...[+++]

13. verwelkomt de overeenkomst met de Raad over het Europees economisch herstelplan als een van de belangrijkste doelstellingen voor de begroting 2010, met name het feit dat daarmee de tweede stap van de financiering daarvan voor 2010 voltooid kan worden, waardoor wordt bevestigd dat de EU-begroting gebruikt kan worden als instrument om de huidige economische crisis te boven te komen; wijst erop dat de besluiten van het Parlement tot doel hadden de Europese burger voorop te stellen en te bewijzen dat de Europese Unie niet de oorzaak van het probleem is, maar wel een oplossing kan helpen vinden; verwelkomt de inzet van de instrumenten w ...[+++]


Sie funktionieren so, dass neutrale Dritte (z. B. Schlichter, Mediatoren, Schiedsrichter, Ombudsleute, Beschwerdestellen usw.) eine Lösung vorschlagen oder vorschreiben oder die Parteien zusammenbringen, um ihnen bei der Lösungsfindung behilflich zu sein.

Zij betrekken een neutrale partij (bv. bemiddelaar, mediator, arbiter, ombudsman, klachtencommissie enz.) bij het geschil, die een oplossing voorstelt of oplegt of de partijen helpt samen naar een oplossing te zoeken.


7. nimmt die Resolution 1598 (2005) des Sicherheitsrats zur Kenntnis, die seine Entschlossenheit bekräftigt, den Parteien bei der Herbeiführung einer gerechten, dauerhaften und für beide Seiten annehmbaren politischen Lösung behilflich zu sein, die die Selbstbestimmung des Volkes der Westsahara vorsieht;

7. neemt nota van resolutie 1598 (2005) van de Veiligheidsraad waarin hij het voornemen kenbaar maakt de partijen te helpen om tot een billijke, duurzame en voor alle partijen aanvaardbare oplossing te komen waarin de zelfbeschikking van het Saharaanse volk wordt geregeld;


Die Europäische Union ist bereit, bei der Suche nach einer rechtlichen Lösung für das Problem der von der palästinensischen Behörde im Gebäudekomplex des palästinensischen Präsidenten festgehaltenen Personen behilflich zu sein.

De Europese Unie is bereid mee te werken aan een juridische oplossing voor de personen die door de Palestijnse autoriteit in het presidentiële complex worden vastgehouden.


Bei anderen ADR-Verfahren spricht sich der ADR-Verantwortliche nicht formell für eine bestimmte Lösung aus, sondern beschränkt sich darauf, den Parteien bei der Suche nach einer gütlichen Regelung behilflich zu sein [8].

In andere ADR-procedures neemt de derde geen formeel standpunt in over de wijze waarop het geschil zou kunnen worden opgelost, maar helpt hij de partijen slechts tot een akkoord te komen [8].


In grenzüberschreitenden Streitfällen werden die Clearingstellen ihm bei der Lösung von Problemen behilflich sein, die ihm die außergerichtliche Durchsetzung seines Rechts erschweren (z. B. bei der Überwindung der Sprachbarriere oder wenn der Verbraucher nicht über die nötigen Informationen verfügt); anschließend leiten sie die Beschwerden über das Netz an die richtige Stelle weiter.

In grensoverschrijdende geschillen zal het nationaal contactpunt kunnen helpen bij het oplossen van bestaande hindernissen voor buitengerechtelijke verhaalsmogelijkheden, zoals taalverschillen en gebrek aan informatie, en de klacht vervolgens via het netwerk bij het geëigende orgaan indienen.


Die Union wird weiterhin bei der Suche nach einer politischen Lösung behilflich sein.

De Unie zal blijven deelnemen aan het streven naar een politieke oplossing.


w