Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ruime opzet en hebben een 19e-eeuwse inrichting » (Néerlandais → Allemand) :

De suites hebben een ruime opzet en hebben een 19e-eeuwse inrichting.

Die Suiten erwarten Gäste mit geräumigem Interieur im eleganten Stil des 19. Jahrhunderts.


Door een recente renovatie zijn de kamers ruim van opzet en hebben ze een warme inrichting.

Die geräumigen Zimmer des Hotels wurden erst kürzlich renoviert und sind sehr komfortabel gestaltet.


De appartementen hebben een klassiek 19e-eeuwse inrichting.

Die Apartments verfügen über ein klassisches Design aus dem 19. Jahrhundert.


De 19e-eeuwse Karoo-huisjes hebben een moderne faciliteiten en een hedendaagse inrichting.

Die Karoo Cottages aus dem 19. Jahrhundert verfügen über moderne Einrichtungen und Dekor.


De kamers zijn voorzien van een traditionele Beierse inrichting of hebben een klassieke 19e-eeuwse stijl.

Die Zimmer empfangen Sie mit einem traditionellen bayrischen Interieur oder einer klassischen Einrichtung im Stil des 19. Jahrhunderts.


Deze appartementen hebben een moderne inrichting en zijn gevestigd in 19e-eeuwse gebouwen die typisch zijn voor Porto.

Die modern eingerichteten Apartments sind in einem für Porto typischen Gebäude aus dem 19. Jahrhundert untergebracht.


De kamers van deze 19e-eeuwse villa hebben een traditionele inrichting.

Sie wohnen in Zimmern mit eigenem Bad.


De ruime kamers in dit 19e-eeuwse landhuis hebben antieke meubels en bieden uitzicht op het landschap.

Die geräumigen Zimmer in diesem Landhaus aus dem 19. Jahrhundert bieten Ihnen eine Aussicht auf die Landschaft und antike Möbel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ruime opzet en hebben een 19e-eeuwse inrichting' ->

Date index: 2024-08-21
w