Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen het oriënterend debat hierover daarom " (Nederlands → Frans) :

Na de voorjaarsbijeenkomst van de Raad zullen de te bespreken onderwerpen worden vastgesteld. We zullen het oriënterend debat hierover daarom volgende week voeren.

Ce sommet sera organisé le 7 mai. Les sujets de débats seront confirmés après le Conseil européen du printemps - nous prévoyons donc d’organiser le débat d’orientation la semaine prochaine.


is van mening dat het VS-plan om op dit moment een raketafweersysteem op te stellen in Europa de internationale ontwapeningsinspanningen kan hinderen; spreekt zijn bezorgdheid uit over het besluit van Rusland de nakoming van zijn verplichtingen krachtens het Verdrag inzake conventionele strijdkrachten in Europa op te schorten; benadrukt dat beide kwesties gevolgen voor de veiligheid van de volkeren in Europa hebben en daarom niet in het kader van louter bilaterale besprekingen tussen de VS e ...[+++]

estime que les projets des États-Unis visant à mettre en place un système anti-missiles en Europe à l'heure actuelle pourraient entraver les efforts internationaux en vue d'un désarmement; exprime son inquiétude quant à la décision de la Russie de suspendre le respect de ses obligations au titre du traité sur les forces armées conventionnelles en Europe; souligne que ces deux aspects ont des répercussions sur la sécurité des peuples d'Europe et ne devraient donc pas faire l'objet de discussions purement bilatérales entre les États-Unis et certains pays européens; prend acte à cet égard de la déclaration du sommet de Bucarest publiée l ...[+++]


8. is van mening dat het VS-plan om op dit moment een raketafweersysteem op te stellen in Europa de internationale ontwapeningsinspanningen kan hinderen; spreekt zijn bezorgdheid uit over het besluit van Rusland de nakoming van zijn verplichtingen krachtens het Verdrag inzake conventionele strijdkrachten in Europa op te schorten; benadrukt dat beide kwesties gevolgen voor de veiligheid van de volkeren in Europa hebben en daarom niet in het kader van louter bilaterale besprekingen tussen de VS en individuele Europese landen mogen worden beslecht; wijst in dit verband op de verklaring van de top ...[+++]

8. estime que les projets des États-Unis visant à mettre en place un système anti-missiles en Europe à l'heure actuelle pourraient entraver les efforts internationaux en vue d'un désarmement; exprime son inquiétude quant à la décision de la Russie de suspendre le respect de ses obligations au titre du traité sur les forces armées conventionnelles en Europe; souligne que ces deux aspects ont des répercussions sur la sécurité des peuples d'Europe et ne devraient donc pas faire l'objet de discussions purement bilatérales entre les États-Unis et certains pays européens; prend acte à cet égard de la déclaration du sommet de Bucarest publié ...[+++]


Naar aanleiding van een eerste oriënterend debat hierover is deze Raad het er in grote lijnen over eens geworden dat het noodzakelijk is de uitwisseling van informatie te baseren op een bilaterale uitwisseling tussen strafbladregisters.

Suite au débat d’orientation, un large accord s’est dégagé au sein du Conseil sur la nécessité de fonder les échanges d’informations sur des communications bilatérales entre casiers judiciaires.


Ik denk daarom, dat de wetgeving vooralsnog van kracht zal blijven – wellicht hebben we haar enigszins verbeterd –, maar we zullen het debat hierover bij de implementatie van de verordening voortzetten, en dit vind ik de juiste gang van zaken.

C’est pourquoi je préconise que la législation reste en vigueur pour le moment – nous l’avons peut-être améliorée un peu – et de continuer le débat lorsque nous aurons produit le règlement d’exécution.


De Commissie zal: in samenwerking met de lidstaten de Europese indicator van het taalvermogen ontwikkelen; het debat over de modernisering van de opleiding van taalleraren aanwakkeren en een hierover aanbeveling publiceren; in 2006 een studie publiceren over beste praktijken voor talen leren op jonge leeftijd; via het voorgestelde programma voor levenslang leren steun verlenen voor studies over meertaligheid in het hoger onderwijs en voor de oprichting van leerstoelen voor studies op het gebied van meertaligheid en interculturalite ...[+++]

La Commission : mettra en oeuvre l’indicateur européen des compétences linguistiques en coopération avec les États membres ; encouragera la discussion et élaborera une recommandation sur les moyens d’actualiser la formation des enseignants en langues ; publiera en 2006 une étude des meilleures pratiques en matière d’apprentissage des langues dès le plus jeune âge ; apportera, à travers le programme proposé dans le domaine de l’éducation et de la formation tout au long de la vie, une aide aux études sur la situation du multilinguisme dans l’enseignement supérieur et la création de chaires dans les domaines d’étude liés au multilinguisme et à l’interculturalité ; continuera de soutenir l’enseignement et l’apprentissage des langues à trave ...[+++]


D. overwegende dat de Raad bereid is budgettaire besluiten inzake buitenlandse steun van de Unie sterker dan tot dusver af te stemmen op vooraf overeengekomen beleidsdoelstellingen en -prioriteiten en hierover ieder jaar in januari een dienovereenkomstig oriënterend debat te voeren,

D. reconnaissant la volonté du Conseil d'associer plus étroitement les décisions budgétaires concernant l'aide extérieure de l'Union aux objectifs et priorités arrêtés antérieurement en matière de politique extérieure, et de procéder à cet égard, chaque année en janvier, à un débat d'orientation,


Hij hield een oriënterend debat over het welzijn van dieren tijdens het vervoer en droeg de Groep veterinaire deskundigen op dit verslag verder te behandelen en via het Comité van permanente vertegenwoordigers hierover tijdens een latere Raadszitting verslag uit te brengen.

Le Conseil a eu un débat d'orientation sur le bien-être des animaux en cours de transport et il a invité le Groupe des experts vétérinaires à poursuivre l'examen du rapport et à lui rendre compte lors d'une prochaine session, par l'intermédiaire du Comité des représentants permanents.


SECTOR GROENTEN EN FRUIT - GEMEENSCHAPPELIJKE ORDENING VAN DE MARKTEN IN DE SECTOR GROENTEN EN FRUIT EN VAN DE MARKTEN IN DE SECTOR VAN OP BASIS VAN GROENTEN EN FRUIT VERWERKTE PRODUKTEN De Raad voerde hierover een oriënterend debat, op basis van de reeds door het Speciaal Comité Landbouw en de Groep gevoerde intensieve besprekingen.

SECTEUR DES FRUITS ET LEGUMES - ORGANISATION COMMUNE DES MARCHES DANS LE SECTEUR DES FRUITS ET LEGUMES ET ORGANISATION COMMUNE DES MARCHES DANS LE SECTEUR DES PRODUITS TRANSFORMES A BASE DE FRUITS ET LEGUMES Le Conseil a procédé à un débat d'orientation en cette matière, sur la base du travail intensif déjà effectué par le Comité spécial Agriculture et le Groupe de travail.


Na de presentatie door Commissielid Oreja van het voorstel voor een eerste kaderprogramma van de Europese Gemeenschap voor cultuur 2000-2004 ("Cultuur 2000") hield de Raad hierover een eerste oriënterend debat.

La présentation par le Commissaire Oreja de la proposition concernant un premier programme-cadre de la Communauté européenne en faveur de la culture (2000-2004) (programme "Culture 2000"), a été suivie d'un premier débat d'orientation au sein du Conseil.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen het oriënterend debat hierover daarom' ->

Date index: 2022-05-21
w