Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen fundamentele hervormingen » (Néerlandais → Français) :

Willen universiteiten zowel in lokaal als in globaal verband aantrekkelijker worden, dan zullen fundamentele hervormingen in de curricula moeten worden aangebracht. Alleen zo kan worden gegarandeerd dat academisch onderwijs van het allerhoogste niveau wordt gegeven en daarbij ook wordt ingehaakt op de veranderende eisen van de arbeidsmarkt.

Si l'on veut rendre les universités plus attrayantes sur les plans local et mondial, il sera nécessaire de réviser en profondeur les programmes de formation, pas seulement pour assurer le plus haut niveau académique du contenu des cours, mais aussi pour répondre à l'évolution des besoins des marchés du travail.


Deze fundamentele hervormingen, zoals de inkrimping van de overheidsschuld, zullen de situatie verbeteren en op termijn de nodige ruimte creëren voor publieke investeringen, inclusief voor Defensie.

Ces réformes fondamentales comme la réduction de la dette publique devraient contribuer à une amélioration de la situation et, ainsi, créer à terme une marge pour les investissements publics, y compris pour la Défense.


De lidstaten zullen fundamentele hervormingen moeten doorvoeren in de belasting- en subsidiestelsels voor het mkb.

Il est essentiel que les États membres procèdent à des réformes fondamentales des régimes fiscaux et de soutien appliqués aux PME.


13. betreurt ten zeerste dat er onder betogers en politiemensen doden zijn gevallen, dat de politie excessief geweld heeft gebruikt en dat een aantal marginale groepen gewelddaden heeft gepleegd; is van mening dat de protesten in het Gezipark zowel getuigen van het bestaan van een krachtig maatschappelijk middenveld als van de dringende noodzaak van verdere dialoog en hervormingen met het oog op de bevordering van fundamentele waarden; betreurt dat de rechtbanken er blijkbaar niet zijn geslaagd alle staatsambtenaren en politiemensen te straffen die verantwoordelijk waren vo ...[+++]

13. déplore vivement la mort de manifestants et d'agents de police, l'usage excessif de la force par la police et les actes de violence perpétrés par certains groupes marginaux; est d'avis que les manifestations du parc Gezi témoignent du dynamisme de la société civile turque ainsi que de la nécessité d'engager, et ce de toute urgence, un dialogue et des réformes essentiels destinés à promouvoir les valeurs fondamentales; regrette l'échec apparent des tribunaux à sanctionner les agents de la fonction publique et les officiers de police s'étant rendus responsables des violences excessives, de la mort ainsi que des graves blessures infli ...[+++]


Voorzitter Barroso verklaarde: "Het is nu tijd om de fundamentele economische hervormingen op te voeren die groei en banen zullen opleveren, iets waar onze burgers, vooral onze jongeren, angstvallig naar uitkijken.

M. Barroso, président de la Commission, a déclaré: «Le moment est venu d'intensifier les réformes économiques fondamentales qui déboucheront sur la croissance et les emplois que les citoyens de l'Union, et en particulier les jeunes, attendent avec impatience.


Wij zullen onze partners blijven helpen in hun inspanningen om fundamentele waarden te verankeren en economische hervormingen te versterken die noodzakelijk zijn voor een goed gefundeerde democratie”.

Nous continuerons à aider nos partenaires dans leurs efforts pour ancrer les valeurs fondamentales et approfondir les réformes économiques qui sont nécessaires pour édifier ce qui, à mon avis, constitue une ‘démocratie solide’».


In dit verslag wordt een vernieuwende strategie van de Europese Unie jegens de Arabische wereld voorgesteld, die gebaseerd is op een evenwichtig partnerschap, met als doel fundamentele hervormingen te bevorderen die zullen leiden tot veranderingen in het recht en tot de broodnodige betrokkenheid van het maatschappelijk middenveld.

Ce rapport propose une stratégie novatrice de l’Union européenne vis à vis du monde arabe, basée sur une relation partenariale équilibrée afin de favoriser des réformes de fond qui impliquent des mutations par le droit et l’implication indispensable de la société civile.


Ik vind het jammer dat we die vanochtend niet in het Parlement hebben mogen horen, maar we zullen ze deels beoordelen aan de hand van het bedrag dat de Britse belastingbetalers moeten gaan betalen vanwege de falende aanpak van hun regering, en aan de hand van het antwoord op de vraag of er aanwijzingen zijn dat aan de premier degelijke en concrete toezeggingen zijn gedaan over fundamentele hervormingen in Europa.

Je suis désolé que nous n’ayons pas l’honneur de les entendre dans ce Parlement ce matin, mais nous les jugerons en partie sur la somme que les contribuables britanniques devront payer pour la mauvaise gestion de ces questions par leur gouvernement et sur l’existence ou non de preuve que le Premier ministre a reçu des engagements solides et pouvant être financés en faveur d’une réforme fondamentale en Europe.


F. overwegende dat de Conventie over de toekomst van Europa beraadslaagt over fundamentele hervormingen die van invloed zullen zijn op de stijl, de structuur en de output van de Raad, alsmede op de verhouding van de Raad tot de andere instellingen,

F. faisant observer que la Convention sur l'avenir de l'Europe réfléchit actuellement à des réformes fondamentales, qui auraient des conséquences sur la manière de travailler, sur la structure et sur le rendement du Conseil ainsi que sur ses relations avec les autres institutions,


Wezenlijke vorderingen op het gebied van democratische hervormingen en de eerbiediging van de fundamentele vrijheden en mensenrechten, zullen door de EU worden beschouwd als een nieuw uitgangspunt voor de discussies over de verbetering van haar betrekkingen met Belarus".

L'UE considérera la réalisation de progrès substantiels sur la voie des réformes démocratiques et du respect des libertés fondamentales et des droits de l'homme comme une nouvelle chance pour envisager l'amélioration de ses relations avec le Belarus".


w