Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dan zullen fundamentele hervormingen " (Nederlands → Frans) :

Willen universiteiten zowel in lokaal als in globaal verband aantrekkelijker worden, dan zullen fundamentele hervormingen in de curricula moeten worden aangebracht. Alleen zo kan worden gegarandeerd dat academisch onderwijs van het allerhoogste niveau wordt gegeven en daarbij ook wordt ingehaakt op de veranderende eisen van de arbeidsmarkt.

Si l'on veut rendre les universités plus attrayantes sur les plans local et mondial, il sera nécessaire de réviser en profondeur les programmes de formation, pas seulement pour assurer le plus haut niveau académique du contenu des cours, mais aussi pour répondre à l'évolution des besoins des marchés du travail.


Weliswaar kunnen sommige hervormingen jaren nodig hebben om vruchten af te werpen, maar mettertijd zullen structurele hervormingen een verdere basis vormen voor duurzame groei, een concurrerende economie, banen en investeringen.

Certaines réformes mettent des années à porter leurs fruits, mais les réformes structurelles permettront d'établir progressivement une base solide pour une croissance durable, une économie compétitive, l'emploi et l'investissement.


Deze fundamentele hervormingen, zoals de inkrimping van de overheidsschuld, zullen de situatie verbeteren en op termijn de nodige ruimte creëren voor publieke investeringen, inclusief voor Defensie.

Ces réformes fondamentales comme la réduction de la dette publique devraient contribuer à une amélioration de la situation et, ainsi, créer à terme une marge pour les investissements publics, y compris pour la Défense.


Bovendien zullen deze hervormingen worden voorgelegd aan het Nationaal Pensioencomité, vanaf het moment een beroep gedaan kan worden op deze nieuwe instantie, zoals voorzien in het Regeerakkoord.

En outre, les réformes seront par ailleurs soumises au Comité national des Pensions dès lors que l'Accord de gouvernement a prévu d'en saisir cette nouvelle instance.


3. Ik kan u bevestigen dat de overwogen hervormingen enkel van toepassing zullen zijn op de periodes die zich situeren na de inwerkingtreding van deze hervormingen.

3. Je peux vous confirmer que les réformes envisagées ne seront applicables que pour des périodes se situant après l'entrée en vigueur de celles-ci.


1. In de stabilisatie- en associatieovereenkomst wordt de nadruk gelegd op de naleving van de fundamentele democratische beginselen en essentiële aspecten die centraal staan ??in de interne markt van de EU. Via de overeenkomst wil men de tenuitvoerlegging van de hervormingen ondersteunen en Kosovo de mogelijkheid bieden aansluiting te vinden bij Europa.

1. L'ASA met l'accent sur le respect de principes démocratiques essentiels et d'éléments fondamentaux qui sont au coeur du marché unique de l'UE. Il soutiendra la mise en oeuvre des réformes et donnera au Kosovo une possibilité de se rapprocher de l'Europe.


De Hoge Raad van Financiën moet onder meer de fundamentele budgettaire, financiële of fiscale problemen analyseren en bestuderen, en kan ook aanpassingen en hervormingen aan de regering voorstellen.

Le Conseil Supérieur des Finances est notamment chargé d'analyser et d'étudier les problèmes fondamentaux de nature budgétaire, financière ou fiscale; il a également la possibilité de proposer des adaptations et des réformes au gouvernement.


Alles bij elkaar zullen de hervormingen de algemene voorwaarden voor innovatie verbeteren in een eenvoudiger administratief kader voor de lidstaten.

Globalement, la réforme améliorera les conditions générales pour l’innovation dans un cadre administratif simplifié pour les États membres.


Zij zal ook het vooruitzicht op nauwere betrekkingen bevestigen, onder meer in het kader van het Europees Nabuurschapsbeleid, op voorwaarde dat fundamentele hervormingen worden uitgevoerd.

Elle confirmera également la perspective d'un rapprochement des relations, notamment dans le cadre de la PEV, à condition que des réformes fondamentales soient entreprises.


De ondertekenaars van de Verklaring van Barcelona hebben onder meer ingestemd met een beginselverklaring dat zij overeenkomstig het Handvest van de Verenigde Naties en de Universele Verklaring van de rechten van de mens zullen handelen, en de rechtsstaat en democratie binnen hun politiek systeem zullen ontwikkelen, de mensenrechten en fundamentele vrijheden zullen respecteren en de daadwerkelijke legitieme uitoefening van die rechten en vrijheden zullen garanderen.

Les signataires de la déclaration de Barcelone ont notamment accepté une déclaration de principe aux termes de laquelle ils s'engagent à agir dans le respect de la charte des Nations unies et de la déclaration universelle des droits de l'homme et à développer l'État de droit et la démocratie dans leurs systèmes politiques, à respecter les droits de l'homme et les libertés fondamentales et à garantir l'exercice légitime et effectif de ces droits et libertés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan zullen fundamentele hervormingen' ->

Date index: 2021-05-28
w