Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen blijven bevestigde " (Nederlands → Frans) :

Dat de loketdiensten sowieso in Poperinge zullen blijven, bevestigde u eerder al in uw antwoord op mijn vraag van een jaar terug.

Il y a un an, vous avez confirmé, dans le cadre d'une réponse à une de mes questions, que les guichets seraient en tout état de cause maintenus à Poperinge.


In een protocolakkoord, dat niet door de vakbondsorganisaties werd ondertekend, wordt bevestigd dat de personeelsleden van wie de functies worden overgedragen en die bij HR Rail zullen blijven werken, geen werk meer zullen hebben en dat men zal proberen ze elders in te zetten.

Un protocole d'accord, non signé par les organisations syndicales, confirme que les travailleurs dont les fonctions sont transférées et qui resteront employés chez HR Rail seront sans occupation et qu'on tentera de les "réutiliser".


In zijn toespraak over de Staat van de Unie van 2017 bevestigde voorzitter Jean-Claude Juncker opnieuw dat de landen van de Westelijke Balkan een Europese toekomst hebben: “Willen we meer stabiliteit in onze buurlanden, dan zullen we de landen van de Westelijke Balkan ook een geloofwaardig vooruitzicht op uitbreiding moeten blijven geven”.

Dans son discours sur l'état de l'Union de 2017, le président de la Commission européenne, M. Jean-Claude Juncker, a réaffirmé l'avenir européen des pays des Balkans occidentaux: «Si nous voulons plus de stabilité dans notre voisinage, nous devons aussi offrir des perspectives d'élargissement crédibles aux Balkans occidentaux».


15. is verheugd over het feit dat de leden van de G20 opnieuw hebben bevestigd zich in te zullen blijven zetten voor het verwezenlijken van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling en van hun respectieve toezeggingen voor officiële ontwikkelingshulp;

15. se félicite de la réaffirmation, par les membres du G20, de leur intention de réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement et de respecter leurs promesses respectives en matière d'aides publiques au développement;


De Europese Raad heeft bovendien opnieuw bevestigd zich te zullen blijven inzetten voor hervormingen door middel van de volledige uitvoering van de hernieuwde Lissabonstrategie.

Le Conseil européen a aussi réaffirmé son engagement de soutenir les efforts de réforme à travers la complète mise en œuvre de la stratégie de Lisbonne révisée.


De Commissie heeft ook bevestigd dat ze haar verplichtingen ten opzichte van de regio zal blijven vervullen, onder voorwaarde dat de landen zich meer zullen inspannen in het integratieproces.

Elle a également confirmé qu’elle poursuivrait ses engagements en faveur de cette région, à condition que les pays des Balkans redoublent d’efforts dans le cadre du processus d’intégration.


- (EL) Met hun verklaringen hebben de Commissie en de Raad beide bevestigd dat zij aan eisen van de VS tegemoet zullen blijven komen. Zij zullen voor alle Europese burgers “dossiers” aanleggen met persoonsgegevens en die gegevens doorgeven aan de geheime veiligheidsdiensten van de VS.

- (EL) Aussi bien la Commission que le Conseil ont confirmé dans leurs déclarations qu’ils continueront de céder aux exigences des États-Unis, en conservant des dossiers sur tous les citoyens européens et en transmettant leurs données personnelles aux services secrets de sécurité américains.


19. onderstreept dat de partners nauw moeten samenwerken bij de nucleaire kwestie in Iran en voor de regio als geheel een coherent beleid moeten blijven voeren, waarbij de nadruk ligt op het Iraanse volk, de overheid en de democratische oppositie; vraagt de Verenigde Staten deel te nemen aan de onderhandelingen met Iran; staat volledig achter de verklaring van de voorzitter van de VN-Veiligheidsraad op 29 maart 2006 en de oproep tot Iran om de nodige door de Raad van Beheer van het IAEA vereiste maatregelen te treffen voor de opschorting van alle activiteiten die verband houden met verrijking en alle productieactiviteiten die door het ...[+++]

19. souligne la nécessité, pour les partenaires, de collaborer étroitement sur le dossier nucléaire iranien et de maintenir une politique cohérente à l'égard de l'ensemble de la région, en mettant l'accent sur le peuple iranien, le gouvernement et l'opposition démocratique; demande aux Etats-Unis de participer activement aux négociations engagées avec l'Iran; soutient sans réserve la déclaration du Président du Conseil de sécurité des Nations unies du 29 mars 2006 et l'appel invitant l'Iran à prendre les mesures requises par le Conseil des gouverneurs de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) visant la suspension de toutes les activités d'enrichissement et la vérification par l'AIEA des activités de retraitement, y compris l ...[+++]


= In 1998 hebben de Europese ministers van Buitenlandse Zaken, in vergadering bijeen te Wenen, ter gelegenheid van het 50-jarig bestaan van de Universele Verklaring van de rechten van de mens plechtig bevestigd zich te zullen blijven inzetten voor de mensenrechten, en besloten tot concrete maatregelen ter versterking van de middelen voor het optreden van de Europese Unie op dit gebied.

= En 1998, à l'occasion de la célébration du 50ème anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme, les ministres européens des affaires étrangères, réunis à Vienne, ont solennellement rappelé leur engagement en faveur des droits de l'homme et décidé de mesures concrètes pour renforcer les moyens d'action de l'Union européenne dans ce domaine.


= In 1998 hebben de Europese ministers van Buitenlandse Zaken, in vergadering bijeen te Wenen, ter gelegenheid van het 50-jarig bestaan van de Universele Verklaring van de rechten van de mens plechtig bevestigd zich te zullen blijven inzetten voor de mensenrechten, en besloten tot concrete maatregelen ter versterking van de middelen voor het optreden van de Europese Unie op dit gebied.

= En 1998, à l'occasion de la célébration du 50ème anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme, les ministres européens des affaires étrangères, réunis à Vienne, ont solennellement rappelé leur engagement en faveur des droits de l'homme et décidé de mesures concrètes pour renforcer les moyens d'action de l'Union européenne dans ce domaine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen blijven bevestigde' ->

Date index: 2021-04-23
w