Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zowel beroepsbeoefenaren als consumenten waarschijnlijk baat » (Néerlandais → Français) :

Hoewel het beginsel van niet-discriminatie reeds in het kader van de dienstenrichtlijn is vastgesteld en door de Commissie is toegepast in dienstensectoren als de autoverhuur of attractieparken, hebben zowel ondernemingen als consumenten baat bij meer rechtszekerheid over welke praktijken zijn toegestaan en welke niet.

Le principe de non-discrimination est déjà établi par la directive sur les services et la Commission l’a appliqué dans des secteurs de services tels que les sociétés de location de voitures ou les parcs d’attraction, mais les entreprises et les consommateurs bénéficieront d’une sécurité juridique accrue sur les pratiques qui sont autorisées et celles qui ne le sont pas.


4° er is aangetoond dat de deelnemers aan de screening zeer waarschijnlijk meer baat dan nadeel ondervinden zowel bij een niet-afwijkend screeningsresultaat als bij verder diagnostisch onderzoek, behandeling of ander zinvol handelen met betrekking tot hun gezondheid na een afwijkend screeningsresultaat;

4° il a été démontré que les participants au screening en profitent très probablement davantage qu'ils en subissent les inconvénients, tant lors d'un résultat de screening non atypique que lors d'un examen diagnostique ultérieur, un traitement ou d'autres actes sensés en ce qui concerne leur santé après un résultat de screening atypique ;


In zijn toespraak van vandaag tot de Duitse vereniging van advocaten in Berlijn moedigde de heer Monti zowel regelgevers als beroepsbeoefenaren aan open en constructief na te denken over de bevindingen van de studie, en hij voegde eraan toe dat zowel beroepsbeoefenaren als consumenten waarschijnlijk baat zouden hebben bij meer concurrentie.

Dans l'allocution qu'il a prononcée aujourd'hui devant l'Association fédérale allemande du Barreau à Berlin, le Commissaire Monti a encouragé les responsables de la réglementation et les praticiens à réfléchir sur les résultats de l'étude dans un esprit ouvert et constructif, déclarant qu'une concurrence accrue bénéficerait probablement tant aux professionnels qu'aux consommateurs.


Zowel de banksector als de consumenten ondervinden baat bij een dergelijke situatie.

Cette situation aura des avantages à la fois pour le secteur bancaire et pour les consommateurs.


40. is van oordeel dat de bescherming van de veiligheid van consumenten en patiënten een cruciaal uitgangspunt moet zijn bij de herziening van de richtlijn en dat het welslagen van deze richtlijn in hoge mate afhangt van het waarborgen van zowel mobiliteit als veiligheid; wijst op de bijzondere status van beroepsbeoefenaren in de gezondheidszorg;

40. fait valoir que la protection des consommateurs et la sécurité des patients revêtent une importance capitale dans le cadre de la révision de la directive et que la réussite de la directive suppose largement d'assurer la mobilité tout en garantissant la sécurité; attire l'attention sur le statut spécial des professionnels de la santé;


billijkheid tussen consumenten en beroepsbeoefenaren zowel met betrekking tot informatie als in conceptueel en procedureel opzicht, en hoor en wederhoor, dat wil zeggen de mogelijkheid voor elke partij om haar standpunt kenbaar te maken en kennis te nemen van de door de andere partij naar voren gebrachte meningen en feiten;

équité entre consommateurs et professionnels en termes d'information, de conception et de procédure, et contradictoire , c'est-à-dire possibilité pour chaque partie de faire connaître son point de vue et de prendre connaissance de la position et des faits avancés par l'autre partie;


Tegelijkertijd worden de bijkomende voordelen steeds duidelijker, zowel met betrekking tot het zeker stellen van de energietoevoer als met betrekking tot de volksgezondheid of de economische ontwikkeling, die niet alleen zullen wordt veiliggesteld, maar waarschijnlijk alleen maar baat zullen hebben bij deze maatregelen.

Au même moment, des avantages supplémentaires se font jour, qu’il s’agisse de préserver l’énergie, ou la santé humaine, ou le développement économique. Ceux-ci ne seront pas seulement préservés, il est probable qu’ils en tirent également parti.


Degenen die waarschijnlijk de meeste baat zullen hebben van dit harmoniseringsproces zijn de consumenten en de producenten, aangezien een transparant etiketteringssysteem een hoog niveau van consumentenbescherming en een betrouwbaarder controle biedt.

Ceux qui bénéficieront le plus de cette harmonisation sont les consommateurs et les producteurs, parce qu’un système d’étiquetage transparent offre un meilleur niveau de protection aux consommateurs et garantit un contrôle plus fiable.


De heer Mario Monti, het voor concurrentiezaken verantwoordelijke Commissielid, heeft in dit verband het volgende verklaard: "Opgelegde of aanbevolen ereloonschalen zijn schadelijk voor zowel consumenten als beroepsbeoefenaren.

M. Mario Monti, commissaire chargé de la concurrence, a déclaré: «Des barèmes d'honoraires fixes ou indicatifs peuvent porter préjudice tant aux consommateurs qu'aux membres des professions libérales.


Ik ben blij dat de Commissie het eens is kunnen worden over een evenwichtig initiatief waar zowel het milieu als de consumenten en de industrie baat bij hebben".

Je suis heureuse que la Commission ait pu tomber d'accord sur une initiative équilibrée, dont profiteront environnement, consommateurs et entreprises".


w