Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nadeel ondervinden zowel » (Néerlandais → Français) :

4° er is aangetoond dat de deelnemers aan de screening zeer waarschijnlijk meer baat dan nadeel ondervinden zowel bij een niet-afwijkend screeningsresultaat als bij verder diagnostisch onderzoek, behandeling of ander zinvol handelen met betrekking tot hun gezondheid na een afwijkend screeningsresultaat;

4° il a été démontré que les participants au screening en profitent très probablement davantage qu'ils en subissent les inconvénients, tant lors d'un résultat de screening non atypique que lors d'un examen diagnostique ultérieur, un traitement ou d'autres actes sensés en ce qui concerne leur santé après un résultat de screening atypique ;


De uitbreiding van de mogelijkheden om een zaak aanhangig te maken komt er om de preventieve bescherming van de speler op te voeren, zowel inzake zijn persoon als inzake zijn bezit, en tegelijk de personen die door het gedrag van de speler ernstig nadeel kunnen ondervinden, preventief te beschermen.

Cette saisine élargie a pour vocation de renforcer la protection préventive du joueur, tant sur le plan de sa personne que sur le plan de son patrimoine, et d'assurer, dans le même temps, une protection préventive des personnes pouvant être sérieusement affectées par le comportement du joueur.


De uitbreiding van de mogelijkheden om een zaak aanhangig te maken komt er om de preventieve bescherming van de speler op te voeren, zowel inzake zijn persoon als inzake zijn bezit, en tegelijk de personen die door het gedrag van de speler ernstig nadeel kunnen ondervinden, preventief te beschermen.

Cette saisine élargie a pour vocation de renforcer la protection préventive du joueur, tant sur le plan de sa personne que sur le plan de son patrimoine, et d'assurer, dans le même temps, une protection préventive des personnes pouvant être sérieusement affectées par le comportement du joueur.


Zolang de gegevens in de verschillende ondernemingsregisters niet op uniforme wijze worden opgemaakt, bestaat er onvoldoende rechtszekerheid, en daarvan ondervinden zowel de ondernemingen als de consumenten in de Unie nadeel.

Un manque d’homogénéité des données publiées dans les différents registres de commerce crée également de l’incertitude juridique. Ce qui ne bénéficie ni aux entreprises ni aux consommateurs de l’Union.


Ik ben tot op zekere hoogte gerustgesteld door hetgeen zowel de minister van Handel, Chen Deming, als de vice-premier, Tang Jiaxuan, mij vorige week hebben verteld over de doelstelling en over de wijze waarop Europese bedrijven zullen worden behandeld, maar ik blijf waakzaam om ervoor te zorgen dat Europese bedrijven noch direct noch indirect nadeel ondervinden.

Si j’ai été rassurée, jusqu’à un certain point, par les déclarations que m’ont faites le ministre du commerce, Chen Deming, et le Vice-premier ministre, Tang Jiaxuan, la semaine dernière au sujet des objectifs de la loi et du traitement qui sera réservé au entreprises européennes, je resterai néanmoins vigilante et m’assurerai que ces dernières ne souffrent pas, ni directement ni indirectement, de la nouvelle législation.


Ik ben tot op zekere hoogte gerustgesteld door hetgeen zowel de minister van Handel, Chen Deming, als de vice-premier, Tang Jiaxuan, mij vorige week hebben verteld over de doelstelling en over de wijze waarop Europese bedrijven zullen worden behandeld, maar ik blijf waakzaam om ervoor te zorgen dat Europese bedrijven noch direct noch indirect nadeel ondervinden.

Si j’ai été rassurée, jusqu’à un certain point, par les déclarations que m’ont faites le ministre du commerce, Chen Deming, et le Vice-premier ministre, Tang Jiaxuan, la semaine dernière au sujet des objectifs de la loi et du traitement qui sera réservé au entreprises européennes, je resterai néanmoins vigilante et m’assurerai que ces dernières ne souffrent pas, ni directement ni indirectement, de la nouvelle législation.


Alle “betrokken partijen” moeten worden geraadpleegd, dus zowel de “partijen van herkomst” (de partijen bij het Espoo-verdrag in wier rechtsgebied de voorgestelde activiteit is voorzien) als de “benadeelde partijen” (de partijen bij het Verdrag die waarschijnlijk nadeel ondervinden van het grensoverschrijdende effect van de voorgestelde activiteit).

Toutes les «parties concernées» doivent être consultées, à savoir à la fois les «parties d’origine» (parties contractantes à la Convention d’Espoo sous la juridiction desquelles une activité proposée devrait être menée) et les «parties touchées» (parties contractantes à la Convention sur lesquelles l’activité proposée est susceptible d’avoir un impact transfrontière).


Mijn stem moet dan ook geïnterpreteerd worden als een oproep om de onderhandelingen voort te zetten en te waarborgen dat de financiële vooruitzichten garanties bieden voor zowel de naleving van de verplichtingen van de EU inzake samenhang en solidariteit als de beschikbaarstelling van de nodige financiële middelen om tegemoet te kunnen komen aan de behoeften die voortvloeien uit de uitbreiding en uit een bredere waaier van bevoegdheden. Uiteraard mogen de overige begrotingsrubrieken, en met name de financiering van de structuurfondsen, hiervan geen direct nadeel ondervind ...[+++]

Il convient donc de considérer mon vote comme un vote en faveur de la poursuite des négociations de sorte que les obligations de l’UE en matière de cohésion et de solidarité puissent être respectées et que les besoins financiers découlant de l’élargissement et d’un plus grand éventail de compétences puissent être comblés, sans que cela n’entraîne de pertes directes pour les autres rubriques budgétaires, comme les allocations des Fonds structurels.


Ze ondervinden zowel een materieel als een psychologisch nadeel.

Ceux-ci se retrouvent lésés, matériellement et psychologiquement.


1. Kan u meedelen of u het aan u voorgelegd ontwerp-besluit al heeft goedgekeurd, rekening houdend met het aanzienlijk financieel en niet objectief verantwoord nadeel dat de ambtenaren die die verhoogde premie al bijna drie jaar niet ontvangen, maandelijks ondervinden, en gelet op het feit dat zowel de minister van Ambtenarenzaken als de minister van Financiën erkennen dat er in casu sprake is van een ongelijke behandeling?

1. Compte tenu du préjudice pécuniaire sensible et non objectivement justifié subi mensuellement par les fonctionnaires ne bénéficiant pas de la prime majorée depuis près de trois ans et alors que tant le ministre de la Fonction publique que le ministre des Finances reconnaissent qu'il s'agit d'une situation discriminatoire, pourriez-vous communiquer si vous avez déjà approuvé le projet d'arrêté royal soumis?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nadeel ondervinden zowel' ->

Date index: 2023-07-26
w