Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "steeds duidelijker zowel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een slecht gedefinieerde verzamelcategorie van stoornissen waarin zowel het rekenen als het lezen of spellen duidelijk is gestoord, maar waarin de stoornis niet louter verklaarbaar is in termen van algemene zwakzinnigheid of inadequaat onderwijs. Zij dient gebruikt te worden voor stoornissen die zowel aan de criteria van F81.2 als aan die van F81.0 of F81.1 voldoen.

Définition: Catégorie résiduelle mal définie de troubles dans lesquels il existe à la fois une altération significative du calcul et de la lecture ou de l'orthographe, non imputable exclusivement à un retard mental global ou une scolarisation inadéquate. Cette catégorie doit être utilisée pour des troubles répondant à la fois aux critères de F81.2 et de F81.0 ou de F81.1.


Omschrijving: Deze groep stoornissen wordt gekenmerkt door de combinatie van aanhoudend agressief-, dissociaal- of uitdagend gedrag met openlijke en duidelijke symptomen van depressie, angst of andere emotionele problemen. Aan zowel de criteria voor gedragsstoornissen bij kinderen (F91.-) als aan die voor òf emotionele stoornissen bij kinderen (F93.-) òf een neurose van het volwassen type (F40-F48) òf een stemmingsstoornis (F30-F39) moet zijn voldaan.

Définition: Groupe de troubles caractérisés par la présence d'un comportement agressif, dyssocial ou provocateur, associé à des signes patents et marqués de dépression, d'anxiété ou d'autres troubles émotionnels. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre à la fois aux critères d'un trouble des conduites de l'enfant (F91.-) et d'un trouble émotionnel de l'enfant (F93.-) ou d'un trouble névrotique de l'adulte (F40-F48) ou d'un trouble de l'humeur (F30-F39).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het wordt steeds duidelijker dat een beter samenleven van allochtonen en autochtonen een kwestie is van zowel inburgering als emancipatie.

Il est de plus en plus évident que l'instauration d'une cohabitation plus harmonieuse des allochtones et des autochtones est une question aussi bien d'intégration que d'émancipation.


Het wordt steeds duidelijker dat een beter samenleven van allochtonen en autochtonen een kwestie is van zowel inburgering als emancipatie.

Il est de plus en plus évident que l'instauration d'une cohabitation plus harmonieuse des allochtones et des autochtones est une question aussi bien d'intégration que d'émancipation.


Deze wetsvoorstellen en -ontwerpen, de buitenlandse nationale beschermingswetgeving van het privé-leven (zowel algemeen als specifiek) de internationale verdragen en de groeiende rechtspraak ter zake tonen duidelijk aan dat de problematiek van het privé-leven steeds meer aan de orde komt.

Ces propositions et projets de loi, les législations nationales étrangères (tant générales que spécifiques) de protection de la vie privée, les conventions internationales ainsi que la jurisprudence toujours plus abondante en la matière montrent clairement qu'il est de plus en plus souvent question des problèmes relatifs à la vie privée.


Deze verhoogde frequentie van vergaderingen is een duidelijk teken dat het parlementair controlemechanisme op de inlichtingendiensten dat door de wetgever werd ingesteld in 1991, een steeds belangrijkere plaats inneemt zowel op het niveau van de bescherming van de rechten en vrijheden van de burgers als op het niveau van de betrachting van een grote doeltreffendheid van deze diensten.

Cette fréquence élevée de réunions est un signe que le mécanisme du contrôle parlementaire des services de renseignement, mis en place par le législateur en 1991, prend une place de plus en plus importante, aussi bien au niveau de la protection des droits et libertés des citoyens, qu'au niveau de la recherche d'une plus grande efficacité des services.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarnaast is het totaal niet duidelijk wat de toegevoegde waarde is van art. 2bis, eerste lid, 1 aan het basisartikel, dat zowel voor directe als indirecte discriminatie voorziet dat een verschil in behandeling steeds objectief en redelijkerwijze moet gerechtvaardigd zijn.

Par ailleurs, on ne comprend pas du tout la valeur ajoutée que l'article 2bis, alinéa 1, en projet apporte à l'article de base, qui prévoit, tant pour les discriminations directes que pour les discriminations indirectes, qu'une différence de traitement doit toujours être justifiée de manière objective et raisonnable.


V. overwegende dat het werkloosheidspercentage in Europa nog steeds duidelijk boven de 9% ligt en dat met name de jeugdwerkloosheid een groot probleem blijft; in aanmerking nemend dat het werkgelegenheids-, het arbeidsmarkt- en het sociaal beleid aldus essentiële onderdelen vormen van de hervormingen die moeten worden uitgevoerd zowel onder het macro-economische toezicht als onder de thematische coördinatie waarin de Europa 2020-strategie voorziet;

V. considérant que le taux de chômage en Europe reste largement supérieur à 9 % et que le chômage des jeunes en particulier continue de représenter un défi majeur; considérant que l'emploi, le marché du travail et les politiques sociales sont un élément essentiel des réformes qu'il convient de mener au titre de la surveillance macroéconomique et de la surveillance thématique prévues par la stratégie Europe 2020;


C. overwegende dat het werkloosheidspercentage in Europa nog steeds duidelijk boven de 9% ligt en dat met name de jeugdwerkloosheid een groot probleem blijft; in aanmerking nemend dat het werkgelegenheids-, het arbeidsmarkt- en het sociaal beleid aldus essentiële onderdelen vormen van de hervormingen die moeten worden uitgevoerd zowel onder het macro-economische toezicht als onder de thematische coördinatie waarin de Europa 2020-strategie voorziet;

C. considérant que le taux de chômage en Europe reste largement supérieur à 9 % et que le chômage des jeunes en particulier continue de représenter un défi majeur; considérant que l'emploi, le marché du travail et les politiques sociales sont un élément essentiel des réformes qu'il convient de mener au titre de la surveillance macroéconomique et de la surveillance thématique prévues par la stratégie Europe 2020,


Tegelijkertijd worden de bijkomende voordelen steeds duidelijker, zowel met betrekking tot het zeker stellen van de energietoevoer als met betrekking tot de volksgezondheid of de economische ontwikkeling, die niet alleen zullen wordt veiliggesteld, maar waarschijnlijk alleen maar baat zullen hebben bij deze maatregelen.

Au même moment, des avantages supplémentaires se font jour, qu’il s’agisse de préserver l’énergie, ou la santé humaine, ou le développement économique. Ceux-ci ne seront pas seulement préservés, il est probable qu’ils en tirent également parti.


C. overwegende dat Mexico zijn politieke rol op het internationale toneel steeds duidelijker bevestigt, zowel op mondiaal niveau, zoals blijkt de recente aanwijzing van het land als niet-permanent lid van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties (periode 2009-2010), als op regionaal niveau, waar Mexico fungerend voorzitter is van het Secretariaat van de Groep van Rio (periode 2008-2010),

C. considérant que le poids politique du Mexique sur la scène internationale se consolide peu à peu tant au niveau mondial, comme le confirme sa récente nomination en tant que membre non permanent du Conseil de sécurité des Nations unies (période 2009-2010), qu'au niveau régional, avec la présidence du Secrétariat pro-tempore du groupe de Rio (période 2008-2010),


C. overwegende dat de Unie zich voor geheel nieuwe politieke, economische en sociale uitdagingen geplaatst ziet, zowel intern als wat de betrekkingen met de rest van de wereld betreft, en dat het steeds duidelijker wordt dat het Verdrag in de huidige vorm het noch mogelijk maakt voor deze problemen een doeltreffende oplossing te vinden noch voor de volledige participatie van de burger te zorgen,

C. considérant que l'Union se trouve devant des défis politiques, économiques et sociaux d'un type nouveau et d'une ampleur sans précédent, tant au niveau intérieur que dans ses relations avec le reste du monde et qu'il est de plus en plus évident que le traité dans sa forme actuelle ne permet ni de résoudre ces problèmes efficacement ni la pleine participation des citoyens,




Anderen hebben gezocht naar : steeds duidelijker zowel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steeds duidelijker zowel' ->

Date index: 2023-05-27
w