Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zouden proberen samen " (Nederlands → Frans) :

In de media werd er in dat kader aangekondigd dat uw diensten zouden proberen samen met de minister van Begroting, Hervé Jamar, te bekijken of er toch subsidies beschikbaar kunnen worden besteld.

Dans ce cadre, il était annoncé dans les médias que vos services tenteraient de collaborer avec Hervé Jamar, ministre du budget, afin de libérer des subsides.


Op die manier werden degenen die een bijdrage aan het debat wilden leveren, aangemoedigd om na te denken over de vraag wat de lidstaten van de Unie op dit gebied samen zouden moeten proberen te bereiken met hulp van het communautaire beleid.

Les participants au débat avaient ainsi été encouragés à réfléchir aux objectifs que les États membres de l'Union devraient ensemble chercher à atteindre avec l'appui de la politique communautaire.


Tegen de achtergrond van de WTO-onderhandelingen zouden de EU en China samen overeenstemming moeten proberen te bereiken over verlaging van de tariefmuren, met vooral aandacht voor de afbraak van de niet-tarifaire belemmeringen en van obstakels voor investeringen die overduidelijk nog steeds een rem zetten op de verspreiding van milieuvriendelijke producten.

S'agissant des négociations menées au sein de l'OMC, l'UE et la Chine devraient coopérer en vue de parvenir à un accord sur l'abaissement des barrières tarifaires, en mettant l'accent sur la suppression des obstacles à l'investissement et des barrières non tarifaires qui continuent à gravement entraver la diffusion de produits respectueux de l'environnement.


Als we helemaal aan het begin van het jaar zouden debatteren over het wetgevingsprogramma en de jaarlijkse politieke strategieen beide proberen samen te brengen, dan zou de begroting kunnen worden afgestemd op onze doelstellingenen niet de doelstellingen op de begroting.

Si nous débattions du programme législatif et de la stratégie politique annuelle en début d'année, en les élaborant ensemble, le budget pourrait être modelé en fonction de nos objectifs, et non l'inverse.


Het zou goed zijn als vele leden van de Raad zich niet meer op populistische geluiden binnen de binnenlandse politiek zouden concentreren als ze over dit onderwerp praten, maar in plaats daarvan samen met ons gemeenschappelijke Europese oplossingen proberen te vinden.

De nombreux membres du Conseil feraient mieux de collaborer avec nous pour trouver des solutions européennes communes, au lieu de se laisser guider par leur opinion publique nationale quand ils s’expriment à ce sujet.


We zouden allen blij moeten zijn met dat voornemen en we zouden de regering van Venezuela geluk moeten wensen met de wens die zij te kennen heeft gegeven om samen met de Spaanse regering het terrorisme en de ETA te bestrijden, in plaats van opruiende berichten de wereld in te sturen of te proberen politieke munt te slaan uit een kwestie die zo ernstig is als het terrorisme.

Nous devrions tous nous réjouir de cette intention et féliciter le gouvernement du Venezuela pour son désir affiché de coopération avec les autorités espagnoles dans la lutte contre le terrorisme et l’ETA, plutôt que d’envoyer des messages incendiaires ou d’essayer de se constituer un capital politique sur une question aussi sérieuse que le terrorisme.


Wij zullen proberen om samen tot een oplossing te komen die het Parlement alle gelegenheid geeft in alle openheid de diverse dossiers te bespreken, met inbegrip van die van de nieuwe SAP-verordering en het prolongatiesysteem, dat wij in april al zouden moeten introduceren.

Nous nous efforcerons de parvenir ensemble à un accord qui offre au Parlement la plus grande marge de manœuvre possible pour discuter en toute transparence des différents dossiers, y compris du nouveau règlement sur le SPG et du système de refinancement, que nous devrions introduire dès avril.


We zouden niet proberen om andere Europese landen te verhinderen om samen met ons te handelen met onze Gemenebest-vrienden.

Nous n'essaierions pas d'empêcher d'autres pays européens de se joindre à nous dans les échanges commerciaux que nous réalisons avec nos partenaires du Commonwealth.


Op die manier werden degenen die een bijdrage aan het debat wilden leveren, aangemoedigd om na te denken over de vraag wat de lidstaten van de Unie op dit gebied samen zouden moeten proberen te bereiken met hulp van het communautaire beleid.

Les participants au débat avaient ainsi été encouragés à réfléchir aux objectifs que les États membres de l'Union devraient ensemble chercher à atteindre avec l'appui de la politique communautaire.


De lidstaten zouden daarom in hun rapport aan de Commissie met name uiteen dienen te zetten hoe zij er samen met de sociale partners voor proberen te zorgen dat het beginsel van gelijke behandeling wordt toegepast.

Il serait donc primordial que les État membres s'engagent tout particulièrement, dans les rapports qu'ils adresseront à la Commission, à présenter leur manière de travailler avec les partenaires sociaux pour contribuer à la mise en oeuvre du principe d'égalité de traitement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden proberen samen' ->

Date index: 2023-12-08
w