Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zouden moeten voortzetten » (Néerlandais → Français) :

Zonder vooruit te lopen op de inhoud van die voorstellen zouden wij, bij aansluiting op de voorstellen van de ESA, de tot nu toe gevolgde strategische en operationele doelstellingen moeten voortzetten die in de algemene beleidsnota zijn opgenomen, te weten :

Sans préjuger du contenu de ces propositions, nous devrions poursuivre, en ligne avec les propositions de l'ESA, les objectifs stratégiques et opérationnels suivis jusqu'à présent, et qui figurent dans la note de politique générale, à savoir:


Dit is de reden waarom ik de associatieovereenkomst beschouw als een krachtig hervormingsinstrument en waarom we onze onderhandelingen over de totstandbrenging van een diepgaand en breed vrijhandelsgebied en over de toetreding van Oekraïne tot het Verdrag tot oprichting van de Energiegemeenschap zouden moeten voortzetten.

C’est pourquoi je considère l’accord d’association comme un instrument de réforme puissant, et c’est pourquoi nous devrions poursuivre nos négociations sur l’établissement d’une zone de libre-échange approfondie et complète et sur l’adhésion de l’Ukraine au traité de la Communauté de l’énergie.


De lidstaten zouden de hervormingen moeten voortzetten die vermeld zijn in de specifieke aanbevelingen per land die de Europese Raad van juni heeft goedgekeurd.

Les États membres devraient donner suite aux réformes indiquées dans les recommandations par pays approuvées en juin par le Conseil européen.


De lidstaten zouden de hervormingen moeten voortzetten die vermeld zijn in de specifieke aanbevelingen per land die de Europese Raad van juni heeft goedgekeurd.

Les États membres devraient donner suite aux réformes indiquées dans les recommandations par pays approuvées en juin par le Conseil européen.


We zouden deze manier van denken moeten voortzetten.

Nous devrions persévérer dans cette vision des choses.


De Europese Commissie en de lidstaten zouden daarnaast hun inspanningen moeten voortzetten om het wettelijk kader voor eCall en voor het alarmnummer 112, de pijlers voor essentiële veiligheid, te harmoniseren en duurzame mobiliteit te versterken in het kader van het welzijn van de Europese burgers.

De même, la Commission européenne et les États membres doivent poursuivre leurs efforts visant à harmoniser le cadre législatif d’eCall, ainsi que pour le numéro d’urgence 112, les piliers de la sécurité fondamentale, et à consolider la mobilité durable, sans oublier le bien-être des citoyens européens.


Om de economische betrekkingen verder te ontwikkelen zodra Rusland zal zijn toegetreden tot de WTO, zouden de EU en Rusland ook hun verkennende besprekingen moeten voortzetten voor een mogelijke vrijhandelsovereenkomst (FTA), waarmee een begin werd gemaakt op de Top EU-Rusland te Sotsji in mei 2006.

En outre, dans la perspective de faire progresser les relations économiques une fois la Russie membre de l'OMC, l'UE et la Russie devraient poursuivre les entretiens exploratoires sur un éventuel accord de libre-échange qui ont été initiés lors du Sommet UE-Russie de Sotchi en mai 2006.


Dit betekent niet dat we de dialoog niet zouden moeten voortzetten.

Cela ne signifie pas que nous ne devons pas poursuivre ce dialogue.


De aldus vrijgemaakte nieuwe middelen zouden moeten toegewezen worden aan het voortzetten van de werkzaamheden van de cel « mainstreaming » volgens nader te bepalen modaliteiten.

Les nouveaux moyens dégagés devraient ainsi être affectés à la poursuite du travail de la cellule « mainstreaming » selon des modalités à déterminer.


Dergelijke regels zouden in elk geval een aanvulling moeten vormen op de inspanningen die de instellingen van de Gemeenschap reeds hebben geleverd en die zij zullen voortzetten met betrekking tot de operationele, financiële en technische aspecten van ADR.

De telles règles devraient en tout état de cause venir en complément des efforts des institutions communautaires qui ont été déployés et continueront de l'être sur les aspects opérationnels, financiers et techniques des ADR.


w