Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambtshalve voortzetten
De procedure voor de Octrooiraad voortzetten
Opvolging in een landbouwbedrijf
Regionale tradities voor zoetwaren bewaren
Regionale tradities voor zoetwaren handhaven
Regionale tradities voor zoetwaren in ere houden
Regionale tradities voor zoetwaren voortzetten
Voortzetten
Voortzetten van een landbouwbedrijf

Vertaling van "zij zullen voortzetten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
regionale tradities voor zoetwaren bewaren | regionale tradities voor zoetwaren voortzetten | regionale tradities voor zoetwaren handhaven | regionale tradities voor zoetwaren in ere houden

préserver des sucreries régionales traditionnelles




opvolging in een landbouwbedrijf [ voortzetten van een landbouwbedrijf ]

succession de l'exploitation agricole [ poursuite de l'activité agricole ]


de procedure voor de Octrooiraad voortzetten

poursuivre la procédure devant l'Office des Brevets


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In hun nota die de grote lijnen uitstippelt van wat zij tijdens het voorzitterschap willen verwezenlijken, geven de ministers van Justitie en van Binnenlandse Zaken aan dat zij de inspanningen zullen voortzetten en intensifiëren die tijdens de vorige voorzitterschappen geleverd werden op het vlak van het asiel- en immigratiebeleid, van de strijd tegen de criminaliteit en van de burgerlijke strafrechtelijke samenwerking en de buitenlandse betrekkingen van de Unie op het vlak van Justitie en Binnenlandse Zaken.

Dans sa note explicitant les grandes lignes des actions qu'ils comptent mener lors de la présidence, les ministres de la Justice et de l'Intérieur indiquent qu'ils poursuivront en les intensifiant les efforts menés sous les présidences précédentes dans les domaines de la politique d'asile et d'immigration, la lutte contre la criminalité et la coopération judiciaire pénale, la coopération judiciaire civile ainsi que les relations extérieures de l'Union en matière de Justice et Affaires intérieures.


In hun nota die de grote lijnen uitstippelt van wat zij tijdens het voorzitterschap willen verwezenlijken, geven de ministers van Justitie en van Binnenlandse Zaken aan dat zij de inspanningen zullen voortzetten en intensifiëren die tijdens de vorige voorzitterschappen geleverd werden op het vlak van het asiel- en immigratiebeleid, van de strijd tegen de criminaliteit en van de burgerlijke strafrechtelijke samenwerking en de buitenlandse betrekkingen van de Unie op het vlak van Justitie en Binnenlandse Zaken.

Dans sa note explicitant les grandes lignes des actions qu'ils comptent mener lors de la présidence, les ministres de la Justice et de l'Intérieur indiquent qu'ils poursuivront en les intensifiant les efforts menés sous les présidences précédentes dans les domaines de la politique d'asile et d'immigration, la lutte contre la criminalité et la coopération judiciaire pénale, la coopération judiciaire civile ainsi que les relations extérieures de l'Union en matière de Justice et Affaires intérieures.


Ik zal duidelijk aangeven dat de EU haar in Los Cabos gedane toezeggingen is nagekomen en dat wij onze alomvattende beleidsmix,die vruchten begint af te werpen, zullen voortzetten".

J'indiquerai clairement que l'UE a respecté les engagements pris à Los Cabos et que nous continuerons à mettre en œuvre notre ensemble global de politiques qui commence à produire des résultats».


De Europese Raad wordt rond het middaguur gevolgd door een top van de eurozone, die ook zal worden bijgewoond door de president van de ECB, waar wij de bespreking van het EMU-rapport zullen voortzetten en zullen stilstaan bij de huidige ontwikkelingen in de eurozone.

Le Conseil européen sera suivi d'un sommet de la zone euro, que nous tiendrons vers midi, lors du déjeuner, auquel se joindra également le président de la BCE. Nous y poursuivrons notre discussion sur le rapport relatif à l'UEM et examinerons la situation actuelle dans la zone euro.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De voormalige minister van Economie, mevrouw Moerman, gaf in 2004 aan dat zij een wetsontwerp ging indienen waarbij werknemers het recht zouden krijgen om hun verzekering tegen dezelfde voorwaarden te kunnen voortzetten : « Voortaan zullen verzekeringen in bepaalde gevoelige verzekeringstakken levenslang gelden.

Mme Moerman, alors ministre de l'Économie, a fait part en 2004 de son intention de déposer un projet de loi accordant aux travailleurs le droit de poursuivre leur assurance aux mêmes conditions: « Désormais, la garantie à vie de certaines branches d'assurances sensibles sera assurée.


Op basis van het bovenstaande wordt geconcludeerd dat de Chinese exporteurs hun dumpingpraktijken wellicht zullen voortzetten en de Indiase producenten/exporteurs opnieuw producten zullen dumpen wanneer de bestaande maatregelen worden ingetrokken.

Sur la base de ce qui précède, il est conclu qu’il existe, en cas d’abrogation des mesures en vigueur, un risque élevé de continuation du dumping en ce qui concerne les exportateurs chinois, et de réapparition de ces pratiques en ce qui concerne les producteurs-exportateurs indiens.


De activiteiten van ETC zullen beperkt worden tot onderzoek en ontwikkeling, ontwerp en vervaardiging van centrifuge-installaties op de upstream-markt, terwijl Areva en Urenco hun activiteiten op de downstream-markt voor uraniumverrijking zullen voortzetten.

Les activités d’ETC se limiteront au pôle amont de la recherche et du développement, de la conception et de la construction d’équipements de centrifugation, tandis qu’Areva et Urenco poursuivront leurs activités sur le marché de l’enrichissement de l’uranium qui se situe en aval.


De Raad nam er nota van dat beide Partijen hun overleg zullen voortzetten, ten einde de onderhandelingen over de aanpassingen zo spoedig mogelijk af te ronden.

Il a noté que les parties poursuivront leurs consultations en vue d'achever les négociations sur l'adaptation dans les plus brefs délais.


Wat het enteren, op 9 maart jl., van het Spaanse vaartuig "Estai" betreft, hebben de Canadese autoriteiten meegedeeld dat zij, in het licht van de tot stand gekomen overeenkomst, de vervolging van de kapitein en van het vaartuig niet zullen voortzetten.

En ce qui concerne l'arraisonnement, le 9 mars dernier, du navire espagnole "Estai", les autorités canadiennes ont communiqué que, à la lumière de l'accord intervenu, elles ne comptent pas continuer les poursuites contre le capitaine et le navire.


Als eerste stap zal de voorzitter van de Europese Raad een informele bijeenkomst van de staatshoofden en regeringsleiders en de voorzitter van de Commissie beleggen, zodat zij hun discussie kunnen verdiepen en kunnen nagaan hoe deze kwesties het best kunnen worden voorbereid met het oog op de behandeling ervan in de Europese Raad van Wenen, waar zij de discussie over de toekomst van Europa zullen voortzetten.

A titre de première initiative, le Président du Conseil européen convoquera une réunion informelle des chefs d'Etat ou de gouvernement et du Président de la Commission pour approfondir leurs discussions et pour réfléchir au moyen de préparer au mieux les travaux sur ces questions en vue de leur examen lors du Conseil européen de Vienne, et pour poursuivre le débat sur l'avenir de l'Europe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij zullen voortzetten' ->

Date index: 2021-09-25
w