Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zouden de bestaande lijnen " (Nederlands → Frans) :

In Vlaanderen zouden er zeer rendabele lijnen kunnen worden aangelegd, zoals tussen Gent en Terneuzen en zouden de bestaande lijnen Turnhout-Tilburg, Neerpelt-Weert, Hasselt-Genk-Maastricht terug opengesteld kunnen worden.

Des lignes très rentables pourraient être construites en Flandre, par exemple entre Gand et Terneuzen, et des lignes existantes telles que Turnhout-Tilburg, Neerpelt-Weert en Hasselt-Genk-Maastricht pourraient être remises en service.


In Vlaanderen zouden er zeer rendabele lijnen kunnen worden aangelegd, zoals tussen Gent en Terneuzen en zouden de bestaande lijnen Turnhout-Tilburg, Neerpelt-Weert, Hasselt-Genk-Maastricht terug opengesteld kunnen worden.

Des lignes très rentables pourraient être construites en Flandre, par exemple entre Gand et Terneuzen, et des lignes existantes telles que Turnhout-Tilburg, Neerpelt-Weert en Hasselt-Genk-Maastricht pourraient être remises en service.


Wat het rollend materieel betreft, moeten de technologisch geavanceerde hoge- snelheidstreinen zodanig ontworpen zijn dat zij een veilig en ononderbroken verkeer kunnen verzorgen : - met een snelheid van ten minste 250 km/uur op speciaal voor hoge- snelheidsverkeer aangelegde lijnen, en in passende omstandigheden van meer dan 300 km/uur, - met een snelheid van circa 200 km/uur op speciaal aangepaste bestaande lijnen, - met een zo h ...[+++]

En ce qui concerne le matériel roulant, les trains à grande vitesse de technologie avancée devraient être conçus pour garantir une circulation sûre et sans rupture: - à une vitesse d'au moins 250 km/h sur les lignes spécialement construites pour la grande vitesse, tout en permettant dans de circonstances appropriées de vitesses dépassant 300 km/h, - une vitesse de l'ordre de 200 km/h sur les lignes existantes spécialement aménagées, - à la vitesse la plus élevée possible sur les autres lignes.


De implementatie van de onderhavige regeling moet een onderdeel vormen van deze integrale aanpak; zodra daarmee een begin is gemaakt, zouden de bestaande hervestigingsinspanningen op Jordanië en Libanon kunnen worden gericht.

La mise en œuvre du programme d'admission humanitaire devrait s'inscrire dans le cadre de cette approche globale et devrait, une fois engagée, permettre de concentrer les efforts actuels en matière de réinstallation sur la Jordanie et le Liban.


a) de bestaande lijnen die desgevallend kunnen verbeterd worden; het is vaak moeilijk en soms onmogelijk om inzonderheid hun geometrische kenmerken te wijzigen; voor deze lijnen dienen de vereisten te worden versoepeld;

a) les lignes existantes, susceptibles d'être améliorées le cas échéant; il est souvent difficile et parfois impossible de modifier leurs caractéristiques géométriques notamment; les exigences à leur égard sont donc modérées;


a) de bestaande lijnen die desgevallend kunnen verbeterd worden; het is vaak moeilijk en soms onmogelijk om inzonderheid hun geometrische kenmerken te wijzigen; voor deze lijnen dienen de vereisten te worden versoepeld;

a) les lignes existantes, susceptibles d'être améliorées le cas échéant; il est souvent difficile et parfois impossible de modifier leurs caractéristiques géométriques notamment; les exigences à leur égard sont donc modérées;


Bijlage II die de technische kenmerken van grote internationale spoorlijnen volgens twee categorieën vastlegt : de bestaande lijnen en de nieuwe lijnen.

L'annexe II définit les caractéristiques techniques des grandes lignes internationales de chemin de fer et répartit celles-ci en deux catégories : celle des lignes existantes et celle des lignes nouvelles.


Tegen deze achtergrond zouden de bestaande programma's van de internationale financiële instellingen opnieuw moeten worden bekeken.

Dans ce contexte, les programmes actuels des institutions financières internationales devraient être revus.


Fundamentele doelstellingen zijn de menselijke gezondheid te beschermen, de bestaande wetgeving te vereenvoudigen (door de nieuwe richtlijn zouden 9 bestaande richtlijnen betreffende diverse soorten machines komen te vervallen) en bij te dragen aan een soepel functioneren van de interne markt.

Les objectifs fondamentaux sont de protéger la santé humaine, de simplifier la législation existante (la nouvelle directive abrogerait 9 directives existantes couvrant différents types de machines), et de contribuer au bon fonctionnement du marché intérieur.


In dit perspectief zouden de bestaande normen moeten worden herzien, vereenvoudigd, en bijgewerkt, in nauwe samenhang met de normaliseringswerkzaamheden van de grote internationale organisaties waarvan de Unie deel uitmaakt.

Dans cette perspective, l'ensemble des normes en vigueur mériterait d'être revu, simplifié, actualisé et développé, et ce en lien étroit avec les travaux de normalisation des grandes enceintes internationales et auxquels l'Union participe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden de bestaande lijnen' ->

Date index: 2024-01-26
w