Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zou bedenkingen willen formuleren over " (Nederlands → Frans) :

Ik zou bedenkingen willen formuleren over de verschillende actoren in de ontwikkelingssamenwerking.

— Je voudrais formuler une réflexion sur les différents acteurs de la coopération au développement.


In het geval waarin de Regering algemene beleidslijnen zou willen formuleren, zouden die dus in geen geval betrekking mogen hebben op de aangelegenheden die overeenkomstig artikel 37 van dezelfde richtlijn het voorwerp van de regulering uitmaken, namelijk de tariefbevoegdheid van de regulator.

Dans l'hypothèse où le Gouvernement souhaiterait émettre des lignes de politiques générales, celles-ci ne pourraient donc en aucun cas avoir trait aux matières faisant l'objet de la régulation conformément à l'article 37 de la même directive, à savoir la compétence tarifaire du régulateur.


Ik zou u willen ondervragen over de recente aanbeveling van het Interfederaal Gelijkekansencentrum over de toegankelijkheid van de infrastructuur en het materieel van de NMBS voor personen met beperkte mobiliteit en personen met een handicap.

J'aimerais vous interroger sur la récente recommandation qu'a émise le Centre interfédéral pour l'égalité des chances au sujet des personnes à mobilité réduite (PMR) ou en situation de handicap qui prennent le train.


- Met betrekking tot uw vraag over de hulp die België tot nog toe heeft verschaft, zou ik willen verwijzen naar mijn uitspraken in de commissie van 11 mei 2015, tijdens dewelke ik ook voor een deel heb uitgeweid over Ontwikkelingssamenwerking (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen, 11 mei 2015, CRIV 54 COM 166) - Wat de samenwerking op lange termijn betreft, verwijs ik geheel naar de woord ...[+++]

- À votre question sur l'aide que la Belgique a déjà apportée jusqu'à présent, je voudrais faire référence aux propos que j'ai tenus en commission le 11 mai 2015 et lors de laquelle je me suis exprimé un peu sur la Coopération au Développement (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, commission des Relations extérieures, 11 mai 2015, CRIV 54 COM 166) - Quant à la coordination à long terme, je fais entièrement référence aux propos du Ministre de la Coopération au Développement tenus lors de la commission des Relations extérieures en date du 10 juin 2015 et auxquels je n'ai plus rien à ajouter (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, ...[+++]


- Met betrekking tot uw vraag over de hulp die België tot nog toe heeft verschaft, zou ik willen verwijzen naar mijn uitspraken in de commissie van 11 mei 2015, tijdens dewelke ik ook voor een deel heb uitgeweid over Ontwikkelingssamenwerking (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen, CRIV 54 COM 166) - Wat de samenwerking op lange termijn betreft, verwijs ik geheel naar de woorden van de min ...[+++]

- À votre question sur l'aide que la Belgique a déjà apportée jusqu'à présent, je voudrais faire référence aux propos que j'ai tenus en commission le 11 mai 2015 et lors de laquelle je me suis exprimé un peu sur la Coopération au Développement (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, commission des Relations extérieures, CRIV 54 COM 166) - Quant à la coordination à long terme, je fais entièrement référence aux propos du ministre de la Coopération au Développement tenus lors de la commission des Relations extérieures en date du 10 juin 2015 et auxquels je n'ai plus rien à ajouter (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, commission d ...[+++]


Ik zou ingelicht willen worden over de evolutie van het personeelsbestand van de werkplaats, en over de maatregelen die werden of zullen worden genomen om de opgebouwde expertise in huis te houden.

Je souhaiterais être informé de l'évolution de l'effectif des ateliers et les mesures prises ou envisagées pour conserver cette expertise.


Maar meer algemeen zijn er bedenkingen te formuleren over de voorgestelde strafverzwaring in geval van ernstige fiscale fraude.

Plus généralement, la proposition de peines plus lourdes en cas de fraude fiscale grave appelle des observations.


Maar meer algemeen zijn er bedenkingen te formuleren over de voorgestelde strafverzwaring in geval van ernstige fiscale fraude.

Plus généralement, la proposition de peines plus lourdes en cas de fraude fiscale grave appelle des observations.


Mevrouw Durant wenst, in het kader van de algemene bespreking, een aantal bedenkingen te formuleren over het immigratiebeleid op lange en op korte termijn.

Mme Durant souhaite formuler, dans le cadre de la discussion générale, plusieurs observations sur la politique d'immigration à long et à court terme.


- Ik zal eerst verslag uitbrengen over de werkzaamheden van de gemengde parlementaire commissie belast met de fiscale hervorming, waarna ik mijn persoonlijke bedenkingen zal formuleren.

- Je présenterai d'abord le rapport des travaux de la commission mixte Réforme fiscale puis ferai part de mes réflexions personnelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou bedenkingen willen formuleren over' ->

Date index: 2023-05-15
w