Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zomerreces worden de termijnen geschorst vanaf " (Nederlands → Frans) :

Tijdens het zomerreces worden de termijnen geschorst vanaf de dag waarop de laatste plenaire vergadering vóór het zomerreces heeft plaatsgehad, tot 31 augustus.

Pour les vacances d'été, les délais sont suspendus à partir du dernier jour de séance plénière précédant celles-ci et jusqu'au 31 août.


De Parlementaire Overlegcommissie heeft evenwel beslist dat alle termijnen worden geschorst vanaf 12 juli tot 5 oktober 1997.

La Commission de concertation parlementaire a toutefois décidé de suspendre tous les délais entre le 12 juillet et le 5 octobre 1997.


De Parlementaire Overlegcommissie heeft evenwel beslist dat alle termijnen worden geschorst vanaf 12 juli tot 5 oktober 1997.

La Commission de concertation parlementaire a toutefois décidé de suspendre tous les délais entre le 12 juillet et le 5 octobre 1997.


3. Indien beroep wordt ingesteld krachtens artikel 37, worden de bij de leden 1 en 2 vastgestelde termijnen geschorst voor de duur van de beroepsprocedure vanaf de datum waarop het beroep is ingesteld.

3. Lorsqu'un recours est formé en vertu de l'article 37, les délais fixés aux paragraphes 1 et 2 sont suspendus à partir de la date à laquelle le recours est formé et pour la durée de la procédure de recours.


Op 17 juli 2008 besliste het Bureau van de Senaat dat de adviestermijn voor de Senaat werd geschorst, overeenkomstig de door de Parlementaire Overlegcommissie vastgelegde termijnen tijdens het zomerreces van zaterdag 19 juli 2008 tot en met zondag 12 oktober 2008.

Conformément aux délais fixés par la Commission parlementaire de concertation, le Bureau du Sénat a décidé le 17 juillet 2008 que le délai dont dispose le Sénat pour rendre un avis était suspendu pendant les vacances d'été, c'est-à-dire du samedi 19 juillet 2008 au dimanche 12 octobre 2008 inclus.


Op 17 juli 2008 besliste het Bureau van de Senaat dat de adviestermijn voor de Senaat werd geschorst, overeenkomstig de door de Parlementaire Overlegcommissie vastgelegde termijnen tijdens het zomerreces van zaterdag 19 juli 2008 tot en met zondag 12 oktober 2008.

Conformément aux délais fixés par la Commission parlementaire de concertation, le Bureau du Sénat a décidé le 17 juillet 2008 que le délai dont dispose le Sénat pour rendre un avis était suspendu pendant les vacances d'été, c'est-à-dire du samedi 19 juillet 2008 au dimanche 12 octobre 2008 inclus.


Tijdens het zomerreces, worden de termijnen geschorst vanaf de dag waarop de laatste plenaire vergadering vóór het zomerreces heeft plaatsgehad, tot 31 augustus.

Pour les vacances d'été, les délais sont suspendus à partir du demierjour de séance plénière précédant celles-ci et jusqu'au 31 août.


Tijdens het zomerreces worden de termijnen geschorst vanaf de dag van de laatste plenaire vergadering vóór het reces en tot 31 augustus.

Pour les vacances d'été, les délais sont suspendus à partir du dernier jour de séance plénière précédant celles-ci et jusqu'au 31 août.


Tijdens het zomerreces worden de termijnen geschorst vanaf de dag waarop de laatste plenaire vergadering heeft plaatsgehad tot 31 augustus.

Pour les vacances d'été, les délais sont suspendus à partir du dernier jour de séance plénière précédant celles-ci et jusqu'au 31 août.


Tijdens het zomerreces worden de termijnen geschorst vanaf de dag waarop de laaste plenaire vergadering vóór het zomerreces heeft plaatsgehad, tot 31 augustus.

Pour les vacances d'été, les délais sont suspendus à partir du dernier jour de séance plénière précédant celles-ci et jusqu'au 31 août.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zomerreces worden de termijnen geschorst vanaf' ->

Date index: 2021-02-16
w